Erasmo Carlos - De Noite Na Cama - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Erasmo Carlos - De Noite Na Cama




De Noite Na Cama
In Bed at Night
De noite na cama, eu fico pensando
In bed at night, I can't help but think
Se você me ama, e quando
If you love me, and when
Se você me ama, eu fico pensando
If you love me, I can't help but think
De noite na cama, e quando
In bed at night, and when
De dia eu faço graça
During the day, I act silly
Pra não dar bandeira
To hide my feelings
Não deixo você ver
I won't let you see
De dia tudo passa
During the day, everything passes
Como brincadeira
Like a joke
Por longe de você
When I'm not with you
Por onde você mora
Where you live
Para e se demora
You stop and linger
Por hora não vou ter
For now, I won't have
Coragem de dizer
The courage to tell you
Mas de ver a hora
But there will come a time
Se você for embora
If you go away
Agora
Now
Se você me ama, eu fico pensando
If you love me, I can't help but think
De noite na cama, e quando
In bed at night, and when
De noite na cama, eu fico pensando
In bed at night, I can't help but think
Se você me ama, e quando
If you love me, and when
De dia eu faço graça
During the day, I act silly
Pra não dar bandeira
To hide my feelings
Não deixo você ver
I won't let you see
De dia tudo passa
During the day, everything passes
Como brincadeira
Like a joke
Por longe de você
When I'm not with you
Por onde você mora
Where you live
Para e se demora
You stop and linger
Por hora não vou ter
For now, I won't have
Coragem de dizer
The courage to tell you
Mas de haver a hora
But there will come a time
Se você for embora
If you go away
Agora
Now
De noite na cama, eu fico pensando
In bed at night, I can't help but think
Se você me ama, e quando (e zezé)
If you love me, and when (and Zezé goes)
Se você me ama, eu fico pensando
If you love me, I can't help but think
De noite na cama, e quando (cadê narinha)
In bed at night, and when (where's Narinha)
De noite na cama, eu fico pensando
In bed at night, I can't help but think
Se você me ama, e quando (viva o mané)
If you love me, and when (long live Mané)
Se você me ama, eu fico pensando
If you love me, I can't help but think





Writer(s): Caetano Veloso


Attention! Feel free to leave feedback.