Erasmo Carlos - Festa de Arromba - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Erasmo Carlos - Festa de Arromba




Festa de Arromba
Festa de Arromba
Vejam que festa de arromba
Look at that quite a groovy party
Noutro dia eu fui parar
The other day I happened to drop by
Presentes no local o rádio e a televisão
Present at the location were the radio and the television
Cinema, mil jornais, muita gente e confusão
Cinema, a thousand newspapers, lots of people and confusion
Quase não consigo na entrada chegar
I almost didn't make it to the entrance
Pois a multidão estava de amargar
Because the crowd was overwhelming
Hey-hey (Hey-hey), que onda
Hey-hey (Hey-hey), what a vibe
Que festa de arromba
What a groovy party
Logo que eu cheguei, notei
As soon as I arrived, I noticed
Ronnie Cord com um copo na mão
Ronnie Cord with a drink in his hand
Enquanto Prini Lorez bancava o anfitrião
While Prini Lorez was playing the host
Apresentando a todo mundo Meire Pavão
Introducing to everyone Meire Pavão
Wanderleia ria e Cleide desistia
Wanderleia was laughing and Cleide was giving up
De agarrar um doce que do prato não saía
On grabbing a candy that wouldn't leave the plate
Hey-hey (Hey-hey), que onda
Hey-hey (Hey-hey), what a vibe
Que festa de arromba
What a groovy party
Renato e seus Blue Caps tocavam na piscina
Renato and his Blue Caps were playing by the pool
The Clevers no terraço, Jet Black's no salão
The Clevers on the terrace, Jet Black's in the hall
Os Bells, de cabeleira, não podiam tocar
The Bells, with their long hair, couldn't play
Enquanto a Rosemary não parasse de dançar
As long as Rosemary didn't stop dancing
Mas vejam quem chegou de repente
But look who came all of a sudden
Roberto Carlos, com seu novo carrão
Roberto Carlos, with his new car
Enquanto Tony e Demétrius fumavam no jardim
While Tony and Demétrius were smoking in the garden
Sérgio e Ricardo esbarravam em mim
Sérgio and Ricardo bumped into me
fora um corre corre dos brotos do lugar
Outside, there was a hustle and bustle of the kids from the neighborhood
Era o Ed Wilson que acabava de chegar
It was Ed Wilson who had just arrived
Hey-hey (Hey-hey), que onda
Hey-hey (Hey-hey), what a vibe
Que festa de arromba
What a groovy party
Hey-hey (Hey-hey)
Hey-hey (Hey-hey)
Renato e seus Blue Caps tocavam na piscina
Renato and his Blue Caps were playing by the pool
The Clevers no terraço, Jet Black's no salão
The Clevers on the terrace, Jet Black's in the hall
Os Bells, de cabeleira, não podiam tocar
The Bells, with their long hair, couldn't play
Enquanto a Rosemary não parasse de dançar
As long as Rosemary didn't stop dancing
Mas vejam quem chegou de repente
But look who came all of a sudden
Roberto Carlos, com seu novo carrão
Roberto Carlos, with his new car
Enquanto Tony e Demétrius fumavam no jardim
While Tony and Demétrius were smoking in the garden
Sérgio e Ricardo esbarravam em mim
Sérgio and Ricardo bumped into me
fora um corre corre dos brotos do lugar
Outside, there was a hustle and bustle of the kids from the neighborhood
Era o Ed Wilson que acabava de chegar
It was Ed Wilson who had just arrived
Hey-hey (Hey-hey), que onda
Hey-hey (Hey-hey), what a vibe
Que festa de arromba
What a groovy party
(Que onda)
(What a vibe)
(Que festa de arromba)
(What a groovy party)
De madrugada, quando eu ia embora
At dawn, when I was about to leave
Ainda estava chegando gente
More people were still arriving
O Di Jordans, o Golden Costa, o Trio Esperança
Di Jordans, Golden Costa, Trio Esperança
Mocine Pinto
Mocine Pinto
Ha! Caramba!
Whoa!
Até o Simonal
Even Simonal
O Jorge Bem
Jorge Bem
E o meu amigo Jair Rodrigues
And my friend Jair Rodrigues





Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.