Erasmo Carlos - Jogo Sujo - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erasmo Carlos - Jogo Sujo - Ao Vivo




Jogo Sujo - Ao Vivo
Грязная игра - Концертная запись
Eu tinha 16 anos quando me envolvi pela primeira vez
Мне было 16, когда я впервые в это ввязался,
Foi um tal de Bill Halley que me induziu ao vício
Какой-то там Билл Хейли подсадил меня на эту пагубную привычку.
Uma festa da Tijuca, 1957
Вечеринка в Тижуке, 1957 год,
E eu confesso que fiquei alucinado na hora
И, признаюсь, я сразу же потерял голову.
Me deu uma sensação de liberdade que eu jamais havia sentido antes
Это дало мне чувство свободы, которого я никогда раньше не испытывал.
No início, minha família foi contra
Сначала моя семья была против,
Mas no final, acabou sendo até bom pra todo mundo
Но в конце концов, это оказалось даже хорошо для всех.
Eu poderia estar matando, roubando
Я мог бы убивать, грабить,
Mas aqui de peito aberto...
Но я здесь с открытым сердцем...
Assumindo minha culpa perante à sociedade
Признаю свою вину перед обществом,
Porque eu não tenho vergonha de dizer que eu sou viciado...
Потому что мне не стыдно сказать, что я зависим...
Em rock n' roll
От рок-н-ролла.
Com a dama escondida na manga
С дамой, спрятанной в рукаве,
O mundo me chamou pra jogar
Мир позвал меня играть.
Vítima de tal esperteza
Жертва такой хитрости,
Pus a vida na mesa e resolvi topar
Я поставил жизнь на кон и решил согласиться.
Apostei no risco
Поставил на риск,
Paguei e não vi
Заплатил и не увидел,
Morri na praia
Умер на берегу,
E além de morrer, sofri
И, кроме того, что умер, страдал.
Apostei no risco
Поставил на риск,
Paguei e não vi
Заплатил и не увидел,
Morri na praia
Умер на берегу,
E além de morrer, sofri
И, кроме того, что умер, страдал.
Mas se, da vida, nada se leva
Но если из жизни ничего не уносишь с собой,
Havia ainda um sonho pulsante
Оставалась еще пульсирующая мечта.
Joguei a dama no baralho
Я бросил даму в колоду,
Fiz dela o meu atalho
Сделал ее своим коротким путем
E minha carta amante
И моей картой-возлюбленной.
Não quis nem saber
Даже не хотел знать,
Se a vida arrisquei
Рисковал ли я жизнью,
Pra mim o que importa
Для меня важно то,
Foi que, a dama, eu ganhei
Что даму я выиграл.
Todo jogo que se preza
Всякая игра, которая ценится,
De alegria ou de dor
Радости или боли,
vale se ele for honesto
Имеет значение, только если она честна
Com seu jogador
Со своим игроком.
Se, na selva, o pássaro canta
Если в джунглях птица поет,
Jamais vai ser porque ele voa
Это не потому, что она летает,
E sim porque se sente livre
А потому, что чувствует себя свободной
Pro jogo do amor
Для игры любви.
Mas se ele perde
Но если она проигрывает
Pro seu predador
Своему хищнику,
Feliz, ele foi
Она была счастлива,
Pelo menos, enquanto jogou
По крайней мере, пока играла.
Todo jogo que se preza
Всякая игра, которая ценится,
De alegria ou de dor
Радости или боли,
vale se ele for honesto
Имеет значение, только если она честна
Com seu jogador
Со своим игроком.
Se, na selva, o pássaro canta
Если в джунглях птица поет,
Jamais vai ser porque ele voa
Это не потому, что она летает,
E sim porque se sente livre
А потому, что чувствует себя свободной
Pro jogo do amor
Для игры любви.
Mas se ele perde
Но если она проигрывает
Pro seu predador
Своему хищнику,
Feliz, ele foi
Она была счастлива,
Pelo menos, enquanto jogou
По крайней мере, пока играла.





Writer(s): Erasmo Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.