Erasmo Carlos - Lobo Mau - The Wanderer [Ao Vivo] - translation of the lyrics into German




Lobo Mau - The Wanderer [Ao Vivo]
Böser Wolf - Der Wanderer [Live]
Eu sou do tipo que não gosta de casamento
Ich bin der Typ, der keine Hochzeit mag
Tudo que eu faço ou falo é fingimento
Alles, was ich tue oder sage, ist nur gespielt
Entro no meu carro e começo a rodar
Ich steig in mein Auto und fahr los
Tenho mil garotas, uma em cada lugar
Ich habe tausend Mädchen, an jedem Ort eine
Me chamam lobo mau
Sie nennen mich den bösen Wolf
Me chamam lobo mau
Sie nennen mich den bösen Wolf
Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal, tal, tal, tal
Ich bin's halt, halt, halt, halt, halt, halt, halt, halt
Eu rodo, rodo, rodo e nunca penso em parar
Ich zieh' rum, rum, rum und denk nie dran aufzuhörn
Se vejo uma garota logo vou conquistar
Wenn ich ein Mädchen sehe, erobere ich sie sofort
Todos os rapazes têm inveja de mim
Alle Jungs sind neidisch auf mich
Mas eu não dou bola porque eu sou mesmo assim
Aber das ist mir egal, denn ich bin halt so
Me chamam lobo mau
Sie nennen mich den bösen Wolf
Me chamam lobo mau
Sie nennen mich den bösen Wolf
Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal, tal, tal, tal
Ich bin's halt, halt, halt, halt, halt, halt, halt, halt
Eu estou sempre por a rodar
Ich bin immer unterwegs
Eu armo a rede em qualquer lugar
Ich werfe mein Netz überall aus
Garotas vivem a brigar por mim
Mädchen streiten sich ständig um mich
Mas nem mesmo eu sei porque sou mal assim
Aber nicht mal ich weiß, warum ich so böse bin
sei que gosto de garotas sempre a me rodear
Ich weiß nur, dass ich es mag, wenn Mädchen immer um mich herum sind
Gosto de beijar, depois então me mandar
Ich küsse gern und hau' dann ab
Quando estou rodando e não tenho onde ir
Wenn ich unterwegs bin und nicht weiß, wohin
Fico sempre na dúvida com qual eu vou sair
Bin ich immer im Zweifel, mit welcher ich ausgehen soll
Me chamam lobo mau
Sie nennen mich den bösen Wolf
Me chamam lobo mau
Sie nennen mich den bösen Wolf
Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal, tal, tal, tal
Ich bin's halt, halt, halt, halt, halt, halt, halt, halt
Eu estou sempre por a rodar
Ich bin immer unterwegs
Eu armo a rede em qualquer lugar
Ich werfe mein Netz überall aus
Garotas vivem a brigar por mim
Mädchen streiten sich ständig um mich
Mas nem mesmo eu sei porque sou mal assim
Aber nicht mal ich weiß, warum ich so böse bin
sei que gosto de garotas sempre a me rodear
Ich weiß nur, dass ich es mag, wenn Mädchen immer um mich herum sind
Gosto de beijar, depois então me mandar
Ich küsse gern und hau' dann ab
Quando estou rodando e não tenho onde ir
Wenn ich unterwegs bin und nicht weiß, wohin
Fico sempre na dúvida com qual eu vou sair
Bin ich immer im Zweifel, mit welcher ich ausgehen soll
Me chamam lobo mau
Sie nennen mich den bösen Wolf
Me chamam lobo mau
Sie nennen mich den bösen Wolf
Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal, tal, tal, tal
Ich bin's halt, halt, halt, halt, halt, halt, halt, halt
Me chamam lobo mau
Sie nennen mich den bösen Wolf
Me chamam lobo mau
Sie nennen mich den bösen Wolf
Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal, tal, tal, tal
Ich bin's halt, halt, halt, halt, halt, halt, halt, halt
Me chamam lobo mau
Sie nennen mich den bösen Wolf
Me chamam lobo mau
Sie nennen mich den bösen Wolf
Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal, tal, tal, tal
Ich bin's halt, halt, halt, halt, halt, halt, halt, halt





Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves


Attention! Feel free to leave feedback.