Erasmo Carlos - Medley - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Erasmo Carlos - Medley - Ao Vivo




Medley - Ao Vivo
Medley - Live
Por que me arrasto aos seus pés?
Why do I crawl at your feet?
Por que me dou tanto assim?
Why do I give myself so much?
E por que não peço em troca
And why don't I ask in return
Nada de volta pra mim?
Nothing back for me?
Você é mesmo essa mecha
You are the only strand
De branco nos meus cabelos
Of white in my hair
Você, pra mim, é uma ponta
You, to me, are a point
A mais nos meus pesadelos
The most in my nightmares
Olha, você vive tão distante
Look, you live so far away
Muito além do que eu posso ter
Far beyond what I can have
Eu que sempre fui tão inconstante
I who have always been so fickle
Te juro, meu amor, agora é pra valer
I swear to you, my love, now it's for real
Eu te proponho te dar meu corpo
I propose to give you my body
Depois do amor, o meu conforto
After love, my comfort
E além de tudo
And besides everything
Depois de tudo
After everything
Te dar a minha paz
To give you my peace
Te cavalgar por toda a noite
To ride you all night long
Por uma estrada colorida
On a colorful road
Usar meus beijos como açoite
Using my kisses like a whip
E minha mão mais atrevida
And my hand more daring
E me agarrar aos seus cabelos
And to cling to your hair
Pra não cair do seu galope
Not to fall from your gallop
E atender aos meus apelos
And to answer my appeals
Antes que o dia nos sufoque
Before day chokes us
E amanhã de manhã
And tomorrow morning
Pedir o café pra nós dois
To ask for coffee for the two of us
Te fazer um carinho e depois
To caress you and then
Te envolver em meus braços
To wrap you in my arms
Quando mais tarde
When later
Nos lembrarmos de abrir a cortina
We remember to open the curtains
é noite e o dia termina
It's already night and the day is ending
Vou pedir o jantar
I'll ask for dinner
Nos lençóis macios, amantes se dão
In soft sheets, lovers give themselves
Travesseiros soltos, roupas pelo chão
Loose pillows, clothes on the floor
Braços que se abraçam
Arms that embrace
Bocas que murmuram
Mouths that murmur
Palavras de amor enquanto se procuram
Words of love as they seek each other
Não adianta nem tentar me esquecer
It's no use trying to forget me
Durante muito tempo em sua vida, eu vou viver
I will live in your life for a long time
Eu te amo
I love you
Eu te amo
I love you
Eu te amo
I love you
Eu te amo
I love you
Eu te amo
I love you
Eu te amo
I love you
E como é grande o meu amor por você
And how great is my love for you





Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves, Howard Dean Mc Cluskey


Attention! Feel free to leave feedback.