Lyrics and translation Erasmo Carlos - Medley - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley - Ao Vivo
Попурри - Концертная запись
Por
que
me
arrasto
aos
seus
pés?
Почему
я
ползу
к
твоим
ногам?
Por
que
me
dou
tanto
assim?
Почему
я
так
отдаюсь
тебе?
E
por
que
não
peço
em
troca
И
почему
я
не
прошу
взамен
Nada
de
volta
pra
mim?
Ничего
для
себя?
Você
é
mesmo
essa
mecha
Ты
– словно
белая
прядь
De
branco
nos
meus
cabelos
В
моих
волосах.
Você,
pra
mim,
é
uma
ponta
Ты
для
меня
– лишний
кошмар,
A
mais
nos
meus
pesadelos
Добавленный
к
моим.
Olha,
você
vive
tão
distante
Ты
живешь
так
далеко,
Muito
além
do
que
eu
posso
ter
Гораздо
дальше,
чем
я
могу
достичь.
Eu
que
sempre
fui
tão
inconstante
Я,
всегда
такой
непостоянный,
Te
juro,
meu
amor,
agora
é
pra
valer
Клянусь,
любовь
моя,
теперь
всё
всерьез.
Eu
te
proponho
te
dar
meu
corpo
Я
предлагаю
тебе
свое
тело,
Depois
do
amor,
o
meu
conforto
После
любви
– свой
уют,
E
além
de
tudo
И
сверх
того,
Depois
de
tudo
После
всего,
Te
dar
a
minha
paz
Отдать
тебе
свой
покой.
Te
cavalgar
por
toda
a
noite
Оседлать
тебя
на
всю
ночь,
Por
uma
estrada
colorida
Мчаться
по
дороге,
полной
красок,
Usar
meus
beijos
como
açoite
Использовать
поцелуи
как
плеть,
E
minha
mão
mais
atrevida
И
свою
самую
дерзкую
руку.
E
me
agarrar
aos
seus
cabelos
И
вцепиться
в
твои
волосы,
Pra
não
cair
do
seu
galope
Чтобы
не
упасть
с
твоего
галопа,
E
atender
aos
meus
apelos
И
откликнуться
на
мои
мольбы,
Antes
que
o
dia
nos
sufoque
Прежде
чем
день
нас
задушит.
E
amanhã
de
manhã
А
завтра
утром
Pedir
o
café
pra
nós
dois
Заказать
кофе
для
нас
двоих,
Te
fazer
um
carinho
e
depois
Поласкать
тебя,
а
потом
Te
envolver
em
meus
braços
Обнять
тебя
своими
руками.
Quando
mais
tarde
Когда
позже
Nos
lembrarmos
de
abrir
a
cortina
Мы
вспомним,
что
нужно
открыть
шторы,
Já
é
noite
e
o
dia
termina
Уже
ночь,
и
день
заканчивается,
Vou
pedir
o
jantar
Я
закажу
ужин.
Nos
lençóis
macios,
amantes
se
dão
На
мягких
простынях
любовники
отдаются
друг
другу,
Travesseiros
soltos,
roupas
pelo
chão
Разбросанные
подушки,
одежда
на
полу,
Braços
que
se
abraçam
Руки,
которые
обнимаются,
Bocas
que
murmuram
Губы,
которые
шепчут
Palavras
de
amor
enquanto
se
procuram
Слова
любви,
пока
ищут
друг
друга.
Não
adianta
nem
tentar
me
esquecer
Бесполезно
пытаться
забыть
меня,
Durante
muito
tempo
em
sua
vida,
eu
vou
viver
Я
буду
жить
в
твоей
жизни
очень
долго.
E
como
é
grande
o
meu
amor
por
você
И
как
же
велика
моя
любовь
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves, Howard Dean Mc Cluskey
Attention! Feel free to leave feedback.