Lyrics and translation Erasmo Carlos - Mesmo Que Seja Eu - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesmo Que Seja Eu - Ao Vivo
Даже если это буду я - Живой концерт
Sei
que
você
fez
os
seus
castelos
Знаю,
ты
строила
свои
замки
E
sonhou
ser
salva
do
dragão
И
мечтала,
что
тебя
спасет
от
дракона
Desilusão
meu
bem
Разочарование,
моя
милая
Quando
acordou
estava
sem
ninguém
Когда
ты
проснулась,
рядом
никого
не
было
Sozinha
no
silêncio
do
seu
quarto
Одна
в
тишине
своей
комнаты
Procura
a
espada
do
seu
salvador
Ищешь
меч
своего
спасителя
Que
no
sonho
se
desespera
Который
в
твоем
сне
в
отчаянии
Jamais
vai
poder
livrar
você
da
fera
Никогда
не
сможет
избавить
тебя
от
зверя
Da
solidão
От
одиночества
Com
a
força
do
meu
canto
Силой
своего
пения
Esquento
o
seu
quarto
pra
secar
seu
pranto
Согрею
твою
комнату,
чтобы
высушить
твои
слезы
Aumenta
o
rádio
me
dê
a
mão
Сделай
музыку
громче,
дай
мне
руку
Filosofia
é
poesia
é
o
que
dizia
a
minha
vó
Философия
– это
поэзия,
так
говорила
моя
бабушка
Antes
mal
acompanhada
do
que
só
Лучше
плохо
сопровождаемой,
чем
одной
Você
precisa
de
um
homem
pra
chamar
de
seu
Тебе
нужен
мужчина,
которого
ты
могла
бы
назвать
своим
Mesmo
que
esse
homem
seja
eu
Даже
если
этим
мужчиной
буду
я
Com
a
força
do
meu
canto
Силой
своего
пения
Esquento
o
seu
quarto
pra
secar
seu
pranto
Согрею
твою
комнату,
чтобы
высушить
твои
слезы
Aumenta
o
rádio
me
dê
a
mão
Сделай
музыку
громче,
дай
мне
руку
Filosofia
é
poesia
é
o
que
dizia
a
minha
vó
Философия
– это
поэзия,
так
говорила
моя
бабушка
Antes
mal
acompanhada
do
que
só
Лучше
плохо
сопровождаемой,
чем
одной
Você
precisa
de
um
homem
pra
chamar
de
seu
Тебе
нужен
мужчина,
которого
ты
могла
бы
назвать
своим
Mesmo
que
esse
homem
seja
eu
Даже
если
этим
мужчиной
буду
я
Um
homem
pra
chamar
de
seu
Мужчина,
которого
ты
могла
бы
назвать
своим
Mesmo
que
seja
eu
Даже
если
это
буду
я
Um
homem
pra
chamar
de
seu
Мужчина,
которого
ты
могла
бы
назвать
своим
Mesmo
que
seja
eu
Даже
если
это
буду
я
Um
homem
pra
chamar
de
seu
Мужчина,
которого
ты
могла
бы
назвать
своим
Mesmo
que
seja
eu
Даже
если
это
буду
я
Um
homem
pra
chamar
de
seu
Мужчина,
которого
ты
могла
бы
назвать
своим
Mesmo
que
seja
eu
Даже
если
это
буду
я
Meu
amigo
Kiko
Zambianchi
Мой
друг
Кико
Замбианки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves
Attention! Feel free to leave feedback.