Erasmo Carlos - Moço - translation of the lyrics into German

Moço - Erasmo Carlostranslation in German




Moço
Mädchen
Moço, se larga o osso
Mädchen, lass doch mal locker
Com a vida no bolso
Mit dem ganzen Leben vor dir
Procura um amor, não tem
Such eine Liebe, du hast keine
Moço, é madrugada
Mädchen, es ist schon Morgengrauen
A vida parada, seja como for
Das Leben steht still, wie dem auch sei
Não falo mais nada
Ich sage nichts mehr
Procure um amor
Such eine Liebe
Em vez de, aí, ficar
Anstatt hier zu sein
Curtindo esse sereno
Und diese Nachtkühle zu genießen
É sempre bom lembrar
Sollte man immer bedenken
O que o moço está perdendo
Was das Mädchen verpasst
A vida como vai
Das Leben, wie es läuft
Não de brincadeira
Ist kein Scherz
E o moço parado
Und das Mädchen steht da
Marcando uma bobeira
Und vertut ihre Zeit
Não é que eu seja contra
Nicht, dass ich dagegen wäre
Ver a nova madrugada
Den neuen Morgen zu sehen
Mas com uma namorada
Aber mit einem Freund
Um novo dia vai raiar melhor
Wird ein neuer Tag besser anbrechen
Moço, se larga o osso
Mädchen, lass doch mal locker
Com a vida no bolso
Mit dem ganzen Leben vor dir
Procura um amor, não tem
Such eine Liebe, du hast keine
Moço, é madrugada
Mädchen, es ist schon Morgengrauen
Com a vida parada, seja como for
Das Leben steht still, wie dem auch sei
Não falo mais nada
Ich sage nichts mehr
Procure um amor
Such eine Liebe
Em vez de, aí, ficar
Anstatt hier zu sein
Curtindo esse sereno
Und diese Nachtkühle zu genießen
É sempre bom lembrar
Sollte man immer bedenken
O que o moço está perdendo
Was das Mädchen verpasst
A vida como vai
Das Leben, wie es läuft
Não de brincadeira
Ist kein Scherz
E o moço parado
Und das Mädchen steht da
Marcando uma bobeira
Und vertut ihre Zeit
Não é que eu seja contra
Nicht, dass ich dagegen wäre
Ver a nova madrugada
Den neuen Morgen zu sehen
Mas com uma namorada
Aber mit einem Freund
Um novo dia vai raiar melhor
Wird ein neuer Tag besser anbrechen





Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves


Attention! Feel free to leave feedback.