Lyrics and translation Erasmo Carlos - Mulher (Sexo Fragil)
Dizem
que
a
mulher
é
o
sexo
frágil
Говорят,
что
женщина
является
слабым
полом
Mas
que
mentira
absurda
Но
ложь,
абсурд
Eu
que
faço
parte
da
rotina
de
uma
delas
Я,
что
я-часть
рутины
одной
из
них
Sei
que
a
força
está
com
elas
Знаю,
что
сила
находится
с
ними
Vejam
como
é
forte
a
que
eu
conheço
Смотри,
как
силен,
что
я
знаю
Sua
sapiência
não
tem
preço
Его
мудрость
не
имеет
цены
Satisfaz
meu
ego
se
fingindo
submissa
Удовлетворяет
мое
эго
притворяется
покорной
Mas
no
fundo
me
enfeitiça
Но
в
глубине
души
меня
завораживает
Quando
eu
chego
em
casa
a
noitinha
Когда
я
приезжаю
домой,
вечер
Quero
uma
mulher
só
minha
Хочу
женщину
только
моя
Mas
pra
quem
deu
luz
não
tem
mais
jeito
Но
для
тех,
кто
давал
света
не
больше,
как
Porque
um
filho
quer
seu
peito
Потому
что
ребенок
хочет
грудь
O
outro
já
reclama
sua
mão
Другой
уже
жалуется
на
свою
руку
E
o
outro
quer
o
amor
que
ela
tiver
А
другой
хочет
любви,
у
нее
Quatro
homens
dependentes
e
carentes
Четверо
мужчин,
зависимых
и
обездоленных
Da
força
da
mulher
Сила
женщины
Mulher,
mulher
do
barro
de
que
você
foi
gerada
Женщина,
женщина
из
глины,
что
ты
был
создан
Me
veio
inspiração
pra
decantar
você
nesta
canção
Мне
пришло
вдохновение,
чтоб
сидеть
вам
в
этой
песне
Mulher,
mulher
na
escola
em
que
você
foi
ensinada
Женщина,
женщина
в
школе,
что
вы
учили
Jamais
tirei
um
dez,
sou
forte
mas
não
chego
aos
seus
pés
Никогда
не
взял
десять,
я
сильный,
но
я
не
получаю
ваших
ног
Dizem
que
a
mulher
é
o
sexo
frágil
Говорят,
что
женщина
является
слабым
полом
Mas
que
mentira
absurda
Но
ложь,
абсурд
Eu
que
faco
parte
da
rotina
de
uma
delas
Я
что
faco
часть
рутинной
один
из
них
Sei
que
a
força,
está
com
elas
Знаю,
что
сила,
с
ними
Vejam
como
é
forte,
a
que
eu
conheço
Посмотрите,
как
она
сильна,
что
я
знаю
Sua
sapiência,
não
tem
preço
Его
мудрость,
не
имеет
цены
Satisfaz
meu
ego
se
fingindo
submissa
Удовлетворяет
мое
эго
притворяется
покорной
Mas
no
fundo
me
enfeitiça
Но
в
глубине
души
меня
завораживает
Quando
eu
chego
em
casa
a
noitinha
Когда
я
приезжаю
домой,
вечер
Quero
uma
mulher
só
minha
Хочу
женщину
только
моя
Mas
pra
quem
deu
luz
não
tem
mais
jeito
Но
для
тех,
кто
давал
света
не
больше,
как
Porque
um
filho
quer
seu
peito
Потому
что
ребенок
хочет
грудь
O
outro
já
reclama
sua
mão
Другой
уже
жалуется
на
свою
руку
E
o
outro
quer
o
amor
que
ela
tiver
А
другой
хочет
любви,
у
нее
Quatro
homens
dependentes
e
carentes
Четверо
мужчин,
зависимых
и
обездоленных
Da
força
da
mulher
Сила
женщины
Mulher,
mulher
do
barro
de
que
você
foi
gerada
Женщина,
женщина
из
глины,
что
ты
был
создан
Me
veio
inspiração
pra
decantar
você
nesta
canção
Мне
пришло
вдохновение,
чтоб
сидеть
вам
в
этой
песне
Mulher,
mulher
na
escola
em
que
você
foi
ensinada
Женщина,
женщина
в
школе,
что
вы
учили
Jamais
tirei
um
dez,
sou
forte
mas
não
chego
aos
seus
pés
Никогда
не
взял
десять,
я
сильный,
но
я
не
получаю
ваших
ног
Mulher,
mulher,
mulher,
mulher
Женщина,
женщина,
женщина,
женщина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Esteves, Sandra Sayonara Sayao Lobato Esteves
Attention! Feel free to leave feedback.