Lyrics and translation Erasmo Carlos - O Impossível
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Impossível
The Impossible
Se
a
gente
dominasse
o
tempo
e
a
vida
If
we
could
control
time
and
life
Eu
escolhesse
um
dia
pra
voltar
I
would
choose
a
day
to
go
back
Eu
ia
te
dizer
que
ainda
te
amo
I
would
tell
you
that
I
still
love
you
E
tenho
um
outro
sonho
pra
sonhar
And
I
have
another
dream
to
dream
A
luz
do
sentimento
ainda
brilha
The
light
of
feeling
still
shines
Nem
o
vento
consegue
apagar
Not
even
the
wind
can
blow
it
out
É
a
cor
que
se
mostrou
mais
colorida
It's
the
color
that
is
the
most
colorful
É
a
voz
que
é
preciso
pra
cantar
It's
the
voice
that
you
need
to
sing
O
amor
(O
amor)
ficou
(Ficou)
Love
(Love)
stayed
(stayed)
Você
(Você)
se
foi
(Se
foi)
You
(You)
left
(left)
Quem
sabe
um
dia
a
gente
vá
se
encontrar
Who
knows
one
day
we'll
meet
again
Não
sei
(Não
sei),
viver
(Viver)
I
don't
know
(I
don't
know),
to
live
(to
live)
Sem
ter
(Sem
ter)
você
(Você)
Without
having
(without
having)
you
(you)
Ao
lado
quando
é
hora
de
acordar
Beside
me
when
it's
time
to
wake
up
Se
a
vida
me
mostrasse
outro
destino
If
life
showed
me
another
destiny
Que
fosse
bem
mais
fácil
de
enfrentar
That
was
much
easier
to
face
Eu
te
daria
um
pouco
do
impossível
I
would
give
you
a
little
bit
of
the
impossible
Só
pra
dizer
o
quanto
eu
posso
amar
Just
to
tell
you
how
much
I
can
love
O
amor
(O
amor)
ficou
(Ficou)
Love
(Love)
stayed
(stayed)
Você
(Você)
se
foi
(Se
foi)
You
(You)
left
(left)
Quem
sabe
um
dia
a
gente
vá
se
encontrar
Who
knows
one
day
we'll
meet
again
Não
sei
(Não
sei),
viver
(Viver)
I
don't
know
(I
don't
know),
to
live
(to
live)
Sem
ter
(Sem
ter)
você
(Você)
Without
having
(without
having)
you
(you)
Ao
lado
quando
é
hora
de
acordar
Beside
me
when
it's
time
to
wake
up
O
amor
(O
amor)
ficou
(Ficou)
Love
(Love)
stayed
(stayed)
Você
(Você)
se
foi
(Se
foi)
You
(You)
left
(left)
Quem
sabe
um
dia
a
gente
vá
se
encontrar
Who
knows
one
day
we'll
meet
again
Não
sei
(Não
sei),
viver
(Viver)
I
don't
know
(I
don't
know),
to
live
(to
live)
Sem
ter
(Sem
ter)
você
(Você)
Without
having
(without
having)
you
(you)
Ao
lado
quando
é
hora
de
acordar
Beside
me
when
it's
time
to
wake
up
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Jose Zambianchi
Attention! Feel free to leave feedback.