Erasmo Carlos - O Impossível - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erasmo Carlos - O Impossível




O Impossível
Невозможное
Se a gente dominasse o tempo e a vida
Если бы мы управляли временем и жизнью,
Eu escolhesse um dia pra voltar
Я бы выбрал один день, чтобы вернуться,
Eu ia te dizer que ainda te amo
Я бы сказал тебе, что всё ещё люблю тебя,
E tenho um outro sonho pra sonhar
И у меня есть другая мечта, о которой мечтать.
A luz do sentimento ainda brilha
Свет чувства всё ещё горит,
Nem o vento consegue apagar
Даже ветер не может его погасить.
É a cor que se mostrou mais colorida
Это цвет, который оказался самым ярким,
É a voz que é preciso pra cantar
Это голос, который нужен, чтобы петь.
O amor (O amor) ficou (Ficou)
Любовь (Любовь) осталась (Осталась),
Você (Você) se foi (Se foi)
Ты (Ты) ушла (Ушла),
Quem sabe um dia a gente se encontrar
Кто знает, может быть, однажды мы встретимся.
Não sei (Não sei), viver (Viver)
Не знаю (Не знаю), как жить (Жить),
Sem ter (Sem ter) você (Você)
Не имея (Не имея) тебя (Тебя)
Ao lado quando é hora de acordar
Рядом, когда пора просыпаться.
Se a vida me mostrasse outro destino
Если бы жизнь показала мне другую судьбу,
Que fosse bem mais fácil de enfrentar
Которая была бы намного легче,
Eu te daria um pouco do impossível
Я бы дал тебе немного невозможного,
pra dizer o quanto eu posso amar
Просто чтобы сказать, как сильно я могу любить.
O amor (O amor) ficou (Ficou)
Любовь (Любовь) осталась (Осталась),
Você (Você) se foi (Se foi)
Ты (Ты) ушла (Ушла),
Quem sabe um dia a gente se encontrar
Кто знает, может быть, однажды мы встретимся.
Não sei (Não sei), viver (Viver)
Не знаю (Не знаю), как жить (Жить),
Sem ter (Sem ter) você (Você)
Не имея (Не имея) тебя (Тебя)
Ao lado quando é hora de acordar
Рядом, когда пора просыпаться.
O amor (O amor) ficou (Ficou)
Любовь (Любовь) осталась (Осталась),
Você (Você) se foi (Se foi)
Ты (Ты) ушла (Ушла),
Quem sabe um dia a gente se encontrar
Кто знает, может быть, однажды мы встретимся.
Não sei (Não sei), viver (Viver)
Не знаю (Не знаю), как жить (Жить),
Sem ter (Sem ter) você (Você)
Не имея (Не имея) тебя (Тебя)
Ao lado quando é hora de acordar
Рядом, когда пора просыпаться.





Writer(s): Francisco Jose Zambianchi


Attention! Feel free to leave feedback.