Lyrics and translation Erasmo Carlos - S.O.S
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
ia
tranquilamente
no
meu
barco
navegando
Я
спокойно
плыл
на
своей
лодке,
E,
quando
menos
esperei,
ele
estava
se
afundando
И,
когда
меньше
всего
ожидал,
она
начала
тонуть.
Imediatamente
pra
uma
ilha
nadei
Я
сразу
же
поплыл
к
острову.
Fui
chegando
e
reparando
que
estava
numa
aldeia
Подплывая,
я
заметил,
что
попал
в
деревню,
E
já
ia
me
mandar
И
уже
собирался
уйти,
Quando
os
índios
me
cercaram
e
logo
me
falaram:
Когда
индийцы
окружили
меня
и
сказали:
"Moço
branco
vai
casar!
"Белый
человек
женится!"
Me
tirem
daqui
Заберите
меня
отсюда!
Será
que
ninguém
Неужели
никто
Me
ouve
pedir?
Не
слышит
моих
мольб?
Não
gostava
da
ideia
também
daquela
noiva
Мне
не
нравилась
идея
и
сама
невеста,
Que
de
mim
se
aproximou
Которая
приблизилась
ко
мне.
Tinha
dentes
esquisitos
caveiras
como
brincos
У
нее
были
странные
зубы,
черепа
в
качестве
сережек,
E
muito
me
apavorou
И
она
меня
очень
напугала.
Me
tirem
daqui
Заберите
меня
отсюда!
Será
que
ninguém
Неужели
никто
Me
ouve
pedir?
Не
слышит
моих
мольб?
Disparei
pela
floresta
interrompendo
a
festa
Я
бросился
в
лес,
прервав
праздник,
E
um
barquinho
descobri
И
обнаружил
лодку.
Logo
o
dono
apareceu
e
o
barco
então
me
deu
Вскоре
появился
ее
владелец
и
дал
мне
лодку,
Dizendo:
Vou
ficar
aqui
Сказав:
"Я
останусь
здесь."
Aventuras
vim
buscar
e
qualquer
parada
Я
пришел
искать
приключения,
и
любую
авантюру
Nesta
ilha
vou
topar
На
этом
острове
я
готов
принять.
Quase
dei
uma
risada
pois
já
em
alto
mar
Я
чуть
не
рассмеялся,
потому
что
уже
в
открытом
море,
De
longe
ouvi
alguém
gritar:
Издалека
услышал
чей-то
крик:
Me
tirem
daqui
Заберите
меня
отсюда!
Me
chamem
mamãe
Позовите
мою
маму!
Que
eu
quero
sair
Я
хочу
уйти!
Disparei
pela
floresta
interrompendo
a
festa
Я
бросился
в
лес,
прервав
праздник,
E
um
barquinho
descobri
И
обнаружил
лодку.
Logo
o
dono
apareceu
e
o
barco
então
me
deu
Вскоре
появился
ее
владелец
и
дал
мне
лодку,
Dizendo:
Vou
ficar
aqui
Сказав:
"Я
останусь
здесь."
Aventuras
vim
buscar
e
qualquer
parada
Я
пришел
искать
приключения,
и
любую
авантюру
Nesta
ilha
vou
topar
На
этом
острове
я
готов
принять.
Quase
dei
uma
risada
pois
já
em
alto
mar
Я
чуть
не
рассмеялся,
потому
что
уже
в
открытом
море,
De
longe
ouvi
alguém
gritar:
Издалека
услышал
чей-то
крик:
Me
tirem
daqui
Заберите
меня
отсюда!
Me
chamem
mamãe
Позовите
мою
маму!
Que
eu
quero
sair
Я
хочу
уйти!
Preciso
fugir
Мне
нужно
бежать!
Será
que
ninguém
Неужели
никто
Me
ouve
pedir?
Не
слышит
моих
мольб?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves
Attention! Feel free to leave feedback.