Lyrics and translation Erasmo Carlos - Sentado a Beira do Caminho
Eu
não
posso
mais
ficar
aqui
a
esperar
Я
не
могу
больше
стоять
здесь
и
ждать,
Que
um
dia
de
repente
você
volte
para
mim
Что
в
один
прекрасный
день
вы
вдруг
вернись
ко
мне
Vejo
caminhões
e
carros
apressados
a
passar
por
mim
Я
вижу,
грузовых
и
легковых
автомобилей
торопливо
пройти
мимо
меня
Tô
sentado
à
beira
de
um
caminho
que
não
tem
mais
fim
Я
сидел
на
краю
пути,
который
не
имеет
конца
Meu
olhar
se
perde
na
poeira
desta
estrada
triste
Мой
взгляд
теряется
в
пыли
этой
дороги
грустно
Onde
a
tristeza
e
a
saudade
de
você
ainda
existe
Где
печаль
и
тоска,
вы
все
равно
существует
Esse
sol
que
queima
no
meu
rosto
um
resto
de
esperança
Это
солнце,
что
горит
на
моем
лице,
остаток
надежды
De
ao
menos
ver
de
perto
seu
olhar
que
eu
trago
na
lembrança
По
крайней
мере,
увидеть
вблизи
его
взгляд,
который
я
ношу
в
память
о
Preciso
acabar
logo
com
isso
Мне
нужно
скоро
с
этим
Preciso
lembrar
que
eu
existo,
que
eu
existo,
que
eu
existo
Надо
помнить,
что
я
существую,
что
я
существую,
что
я
существую
Vem
a
chuva
molha
o
meu
rosto
e
então
eu
choro
tanto
Идет
дождь
мочит
моего
лица,
и
тогда
я
плачу
так
Minhas
lágrimas
e
os
pingos
dessa
chuva
Мои
слезы
и
капли
этого
дождя
Se
confundem
com
meu
pranto
Смутить
мой
плач
Olho
pra
mim
mesmo,
me
procuro
e
não
encontro
nada
Смотрю
на
себя,
я
ищу
и
не
нахожу
ничего
Sou
um
pobre
resto
de
esperança
na
beira
de
uma
estrada
Я
бедный
человек,
остальные,
надеемся
на
обочине
дороги
Preciso
acabar
logo
com
isto
Мне
нужно
скоро
это
Preciso
lembrar
que
eu
existo,
que
eu
existo,
que
eu
existo
Надо
помнить,
что
я
существую,
что
я
существую,
что
я
существую
Carros,
caminhões,
poeira,
estrada
Автомобили,
грузовики,
пыль,
дорога
Tudo
tudo
se
confunde
em
minha
mente
Все,
все
путается
в
моем
сознании
Minha
sombra
me
acompanha
Моя
тень
сопровождает
меня
E
vê
que
eu
estou
morrendo
lentamente
И
видит,
что
я
умираю
медленно
Só
você
não
vê
que
eu
não
posso
mais
ficar
aqui
sozinho
Только
вы
не
видите,
что
я
не
могу
больше
оставаться
здесь
в
одиночестве
Esperando
a
vida
inteira
por
você
sentado
à
beira
de
um
caminho
Ждут
всю
жизнь
ты
сидел
на
краю
пути
Preciso
acabar
logo
com
isso
Мне
нужно
скоро
с
этим
Preciso
lembrar
que
eu
existo,
que
eu
existo,
que
eu
existo
Надо
помнить,
что
я
существую,
что
я
существую,
что
я
существую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.