Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimentos Complicados
Komplizierte Gefühle
E
o
que
vai
restar
de
mim
Und
was
wird
von
mir
bleiben
Se
você
me
olhar
de
longe?
Wenn
du
mich
aus
der
Ferne
ansiehst?
Amor,
sem
me
dizer
se
me
viu?
Liebe,
ohne
mir
zu
sagen,
ob
du
mich
sahst?
Eu
sei,
serei
quem
nunca
existiu
Ich
weiß,
ich
werde
der
sein,
der
nie
existierte
Quando
o
mar
fugir
do
céu
Wenn
das
Meer
vor
dem
Himmel
flieht
E
o
luar
fugir
do
monte
Und
das
Mondlicht
vom
Berg
flieht
A
dor
que
o
mundo
sempre
sentiu
Der
Schmerz,
den
die
Welt
immer
fühlte
Será
uma
visão
infantil
Wird
eine
kindliche
Vision
sein
Toda
solidão
que
forma
a
terra
Alle
Einsamkeit,
die
die
Erde
formt
Se
concentra
lá
no
sol
em
mim
Konzentriert
sich
dort
in
der
Sonne
in
mir
Sentimentos
complicados
Komplizierte
Gefühle
Fazem
cantar
assim
Lassen
mich
so
singen
Se
você
me
olhasse
e
visse
Wenn
du
mich
ansehen
und
sehen
würdest
Mudava
o
sol,
mudava
o
mar
Änderte
sich
die
Sonne,
änderte
sich
das
Meer
Eu
existiria
então
Ich
würde
dann
existieren
Sob
a
bênção
dos
seus
olhos
Unter
dem
Segen
deiner
Augen
Amor,
céu
multimar
e
luar
Liebe,
Himmel,
Meer
und
Mondenschein
A
flor
teimando
sempre
em
brotar
Die
Blume,
die
stur
immer
wieder
sprießt
Toda
a
exuberância
que
há
na
terra
Alle
Üppigkeit,
die
es
auf
der
Erde
gibt
Chega
em
mim
por
seu
olhar
assim
Erreicht
mich
durch
deinen
Blick
so
Tudo
quanto
alegra
a
natureza
Alles,
was
die
Natur
erfreut
Vai
achando
seu
lugar
Findet
seinen
Platz
Em
mim,
em
mim
In
mir,
in
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Erasmo, Veloso Caetano
Attention! Feel free to leave feedback.