Erasmo Carlos - Seu Bicho de Estimação - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Seu Bicho de Estimação - Ao Vivo
Dein Haustier - Live
Você podia me poupar
Du könntest mich verschonen
Depois de tanta ingratidão
Nach so viel Undankbarkeit
Me riscar da sua lista
Mich von deiner Liste streichen
E devolver meu coração
Und mein Herz zurückgeben
Ainda sinto a dor do golpe
Ich spüre noch den Schmerz des Schlages
Que sangrou os meus desejos
Der meine Wünsche bluten ließ
Iludiu meu paladar
Meinen Geschmack täuschte
Eu te quis sem degustar
Ich wollte dich, ohne zu kosten
O doce veneno de seus beijos
Das süße Gift deiner Küsse
Eu que queria ser feliz
Ich, der nur glücklich sein wollte
Esqueci o que um poeta diz
Vergaß, was ein Dichter sagt
Que o homem que é escravo de um sorriso
Dass der Mann, der Sklave eines Lächelns ist
Vai perder as rédeas do juízo
Die Zügel der Vernunft verlieren wird
lhe peço, por favor desista
Ich bitte dich nur, bitte gib auf
Não me note, me perca de vista
Beachte mich nicht, verlier mich aus den Augen
O seu brinquedo se quebrou
Dein Spielzeug ist zerbrochen
Quando o amor que tinha se acabou
Als die Liebe, die es gab, endete
Não sirvo para ser
Ich tauge nicht dazu, zu sein
A sombra do que você quer
Der Schatten dessen, was du willst
Jogue a coleira fora
Wirf die Leine weg
Não sou mais seu cão
Ich bin nicht mehr dein Hund
Adeus, eu vou embora
Leb wohl, ich gehe fort
Perdão meu bem, você perdeu
Verzeihung, meine Liebe, du hast verloren
Por um cochilo da razão
Durch ein Nickerchen der Vernunft
Seu bicho de estimação
Dein Haustier
Eu não sou mais seu cão
Ich bin nicht mehr dein Hund
Não sirvo para ser
Ich tauge nicht dazu, zu sein
A sombra do que você quer
Der Schatten dessen, was du willst
Jogue a coleira fora
Wirf die Leine weg
Não sou mais seu cão
Ich bin nicht mehr dein Hund
Adeus, eu vou embora
Leb wohl, ich gehe fort
Perdão meu bem, você perdeu
Verzeihung, meine Liebe, du hast verloren
Por um cochilo da razão
Durch ein Nickerchen der Vernunft
Seu bicho de estimação
Dein Haustier
Eu não sou mais seu cão
Ich bin nicht mehr dein Hund
Não sirvo para ser
Ich tauge nicht dazu, zu sein
A sombra do que você quer
Der Schatten dessen, was du willst
Jogue a coleira fora (no lixo!)
Wirf die Leine weg (in den Müll!)
Não sou mais seu cão
Ich bin nicht mehr dein Hund
Adeus, eu vou embora (fui!)
Leb wohl, ich gehe fort (bin weg!)
Perdão meu bem, você perdeu
Verzeihung, meine Liebe, du hast verloren
Por um cochilo da razão
Durch ein Nickerchen der Vernunft
Seu bicho de estimação
Dein Haustier





Writer(s): Erasmo Esteves, Roberto Carlos Braga


Attention! Feel free to leave feedback.