Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turma da Tijuca - Ao Vivo
Die Clique von Tijuca - Live
Eu
era
aluno
do
Instituto
Lafayette
Ich
war
Schüler
am
Lafayette-Institut
Naquele
tempo
eu
já
pintava
o
sete
Schon
damals
trieb
ich
allerlei
Unfug
Trocava
as
letras
dos
anúncios
do
cinema
Ich
vertauschte
die
Buchstaben
der
Kinoankündigungen
Transformando
um
belo
filme
num
sonoro
palavrão
Und
machte
aus
einem
schönen
Film
ein
lautes
Schimpfwort
Que
turma
mais
maluca!
Was
für
eine
verrückte
Clique!
Aquela
turma
da
Tijuca
Diese
Clique
aus
Tijuca
Naquele
tempo
já
existia
punk
Damals
gab
es
schon
Punk
E
Tim
Maia
nem
cantava
funk
Und
Tim
Maia
sang
noch
keinen
Funk
Grandes
sarros
no
silêncio
das
escadas
Großes
Gelächter
im
stillen
Treppenhaus
Quebra-quebra
nos
estribos
do
bonde
66
Ramba-Zamba
auf
den
Trittbrettern
der
Straßenbahn
66
Que
turma
mais
maluca!
Was
für
eine
verrückte
Clique!
Aquela
turma
da
Tijuca
Diese
Clique
aus
Tijuca
Nessa
eterna
sensação
de
gol
In
diesem
ewigen
Gefühl
von
Torjubel
Muitas
brigas
e
o
nascer
do
Rock'n'Roll
Viele
Schlägereien
und
die
Geburt
des
Rock'n'Roll
Muita
gente
em
claro
na
fila
da
carne
Viele
Leute
wach
in
der
Schlange
beim
Metzger
Esperando
o
sol
raiar
só
pra
vender
o
seu
lugar
Warteten
auf
den
Sonnenaufgang,
nur
um
ihren
Platz
zu
verkaufen
Que
turma
mais
maluca!
Was
für
eine
verrückte
Clique!
Aquela
turma
da
Tijuca
Diese
Clique
aus
Tijuca
Todos
eram
namorados
da
Lilica
Alle
waren
in
Lilica
verliebt
Que
do
bairro
era
a
moça
mais
bonita
Die
das
schönste
Mädchen
im
Viertel
war
Da
cachaça
todo
mundo
era
freguês
Vom
Cachaça
waren
alle
Stammkunden
Mas
noturnas
serenatas
que
acabavam
no
xadrez
Aber
nächtliche
Serenaden,
die
im
Knast
endeten
Que
turma
mais
maluca!
Was
für
eine
verrückte
Clique!
Aquela
turma
da
Tijuca
Diese
Clique
aus
Tijuca
Que
turma
mais
maluca!
Was
für
eine
verrückte
Clique!
Aquela
turma
da
Tijuca
Diese
Clique
aus
Tijuca
Que
turma
mais
maluca!
Was
für
eine
verrückte
Clique!
Aquela
turma
da
Tijuca
Diese
Clique
aus
Tijuca
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.