Erasmo Carlos - Um Beijo É um Tiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erasmo Carlos - Um Beijo É um Tiro




Um Beijo É um Tiro
Поцелуй как выстрел
O beijo é como um tiro
Поцелуй словно выстрел,
Miro e desfiro
Целюсь и стреляю.
A pele ele não fere
Кожу он не ранит,
É um corte invísivel
Это порез невидимый,
Até te acertar
Пока не поразит тебя.
Atiro o beijo à queima roupa
Целую тебя в упор.
O beijo é um suspiro
Поцелуй это вздох,
Adere em arrepio
Пробирает дрожью,
Ferve como febre
Кипит, как жар,
É leve como alívio
Легкий, как облегчение,
Até te encontrar
Пока не найдет тебя.
Atiro um beijo à queima roupa
Целую тебя в упор.
Sou fora da lei
Я вне закона.
Abra agora a sua boca
Открой сейчас свой рот.
Uma nova lei
Новый закон.
Estou armado, miro bem
Я вооружен, целюсь метко
E eu atiro dez mil tiros outra vez
И стреляю десять тысяч раз опять.
E esses tiros entram fundo no seu peito
И эти выстрелы проникают глубоко в твою грудь.
Te dou um beijo
Дарю тебе поцелуй,
Te dou um tiro
Дарю тебе выстрел,
Por que o beijo é como um tiro
Ведь поцелуй словно выстрел.
Te dou um beijo
Дарю тебе поцелуй,
Te dou um tiro
Дарю тебе выстрел,
Por que o beijo é o tiro que eu sei
Ведь поцелуй это выстрел, который я знаю.
O beijo é como um tiro
Поцелуй словно выстрел,
Miro e desfiro
Целюсь и стреляю.
A pele ele não fere
Кожу он не ранит,
É um corte invísivel
Это порез невидимый,
Até te acertar
Пока не поразит тебя.
Atiro o beijo à queima roupa
Целую тебя в упор.
O beijo é um suspiro
Поцелуй это вздох,
Adere em arrepio
Пробирает дрожью,
Ferve como febre
Кипит, как жар,
É leve como alívio
Легкий, как облегчение,
Até te encontrar
Пока не найдет тебя.
Atiro um beijo à queima roupa (queima roupa)
Целую тебя в упор упор).
Sou fora da lei
Я вне закона.
Abra agora a sua boca
Открой сейчас свой рот.
Uma nova lei
Новый закон.
Estou armado, miro bem
Я вооружен, целюсь метко
E eu atiro dez mil tiros outra vez
И стреляю десять тысяч раз опять.
E esses tiros entram fundo no seu peito
И эти выстрелы проникают глубоко в твою грудь.
Te dou um beijo
Дарю тебе поцелуй,
Te dou um tiro
Дарю тебе выстрел,
Por que o beijo é como um tiro
Ведь поцелуй словно выстрел.
Te dou um beijo
Дарю тебе поцелуй,
Te dou um tiro
Дарю тебе выстрел,
Por que o beijo é o tiro que eu sei
Ведь поцелуй это выстрел, который я знаю.
Que eu sei, que eu sei, que eu sei, que eu sei, que eu sei
Который я знаю, который я знаю, который я знаю, который я знаю, который я знаю.
Te dou um beijo
Дарю тебе поцелуй,
Te dou um tiro
Дарю тебе выстрел.
Te dou um beijo
Дарю тебе поцелуй,
Te dou um tiro
Дарю тебе выстрел,
Por que o beijo é o único tiro que eu dei
Ведь поцелуй это единственный выстрел, который я сделал.





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis, Erasmo Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.