Erasmo Carlos - Vozes da Solidão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erasmo Carlos - Vozes da Solidão




Quando meu tempo negro
Когда мое время, черный
Tornou-se claro e fez-se luz
Стало ясно, и сделал свет
Dissolveu-se o fardo
Растворил бремя
Que me pesava como uma cruz
Что я весил крест
Como um gay em festa
Как гей на вечеринке
Vendo na luz tanta alegria
Увидев в свете, столько радости
E as vozes da solidão
И голоса одиночество
Ficaram mudas naquele dia
Остались рассады в тот день
Era um novo amor que se mostrava, como clarão
Это была новая любовь, показывала, как яркий свет
Revelando cores que eu nem notava na escuridão
Выявление цветов, которые я не замечал в темноте
Era amor de fato que me deu trato, virou mania
Была любовь, тот факт, что мне дал тракта, повернулся mania
Me encheu de vida, além da cota que eu merecia
Наполнил меня жизни, кроме квоты, что я заслужил
Mas os desencontros da existência
Но разногласия существования
Puxaram as flores do jardim
Вытянули цветы в саду
E o esplendor foi confinado
И с великолепием был заключен
A um lampejo de festim
Проблесками праздник
O sentimento entrou em curto nessa hora
Чувство вошел в короткий этом время
E a luz do novo amor apagou-se, foi embora
И свет новой любви погас, ушел
Foi então que eu vi de novo na imaginação
Это было то, что я видел в воображении
Zuando no tempo negro
Zuando времени черный
O som das vozes da solidão
Звук голоса одиночества





Writer(s): Erasmo Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.