Erasure - Chains of Love (Remastered 2009) - translation of the lyrics into German

Chains of Love (Remastered 2009) - Erasuretranslation in German




Chains of Love (Remastered 2009)
Ketten der Liebe (Remastered 2009)
How can I explain
Wie kann ich es erklären,
When there are few words I can choose
Wenn ich nur wenige Worte wählen kann?
How can I explain
Wie kann ich es erklären,
When words get broken
Wenn Worte zerbrechen?
(Love)
(Liebe)
Do you remember?
Erinnerst du dich?
There was a time
Es gab eine Zeit,
When people on the streets
Als Menschen auf den Straßen
Were walkin' hand in hand in hand
Hand in Hand gingen
They used to talk about the weather
Sie sprachen über das Wetter,
Makin' plans together
Machten gemeinsame Pläne,
Days would last forever
Tage dauerten ewig.
Come to me, cover me, hold me
Komm zu mir, bedecke mich, halte mich,
Together we'll break these chains of love
Gemeinsam werden wir diese Ketten der Liebe sprengen.
Don't give up
Gib nicht auf
(Don't give)
(Gib nicht)
And don't give up
Und gib nicht auf
(Up)
(Auf)
Together with me and my baby
Zusammen mit mir und meinem Schatz,
Break the chains of love
Spreng die Ketten der Liebe.
Do you remember?
Erinnerst du dich?
Once upon a time
Es war einmal,
When there were open doors
Als es offene Türen gab,
An invitation to the world
Eine Einladung an die Welt.
We were fallin' in and out with lovers
Wir verliebten uns und trennten uns von Liebhabern,
Lookin' out for others
Achteten auf andere,
Our sisters and our brothers
Unsere Schwestern und unsere Brüder.
Come to me, cover me, hold me
Komm zu mir, bedecke mich, halte mich,
Together we'll break these chains of love
Gemeinsam werden wir diese Ketten der Liebe sprengen.
Don't give up
Gib nicht auf
(Don't give)
(Gib nicht)
And don't give up now
Und gib jetzt nicht auf
(Up)
(Auf)
Together with me and my baby
Zusammen mit mir und meinem Schatz,
Break these chains of love
Spreng diese Ketten der Liebe.
Together we'll break these chains of love
Gemeinsam werden wir diese Ketten der Liebe sprengen.
How can I explain
Wie kann ich es erklären,
When there are few words I can choose
Wenn ich nur wenige Worte wählen kann?
And how can I explain
Und wie kann ich es erklären,
When words get broken
Wenn Worte zerbrechen?
We used to talk about the weather
Wir sprachen über das Wetter,
Makin' plans together
Machten gemeinsame Pläne,
Days would last forever
Tage dauerten ewig.
Come to me, cover me, hold me
Komm zu mir, bedecke mich, halte mich,
Together we'll break these chains of love
Gemeinsam werden wir diese Ketten der Liebe sprengen.
And don't give up
Und gib nicht auf
(Don't give)
(Gib nicht)
And don't give up now
Und gib jetzt nicht auf
(Up)
(Auf)
Together with me and my baby
Zusammen mit mir und meinem Schatz,
Break the chains of love
Spreng die Ketten der Liebe.
(Yeah)
(Ja)
Together we'll break these chains of love
Gemeinsam werden wir diese Ketten der Liebe sprengen.
Don't give up
Gib nicht auf
(Don't give up)
(Gib nicht auf)
Don't give up now
Gib jetzt nicht auf
(Give up)
(Gib auf)
Together with me and my baby
Zusammen mit mir und meinem Schatz,
Break these chains of love
Spreng diese Ketten der Liebe.
Together we'll break these chains of love
Gemeinsam werden wir diese Ketten der Liebe sprengen.
And don't give up
Und gib nicht auf
(Don't give up)
(Gib nicht auf)
Don't give up now
Gib jetzt nicht auf
(Don't give)
(Gib nicht)
Together with me and my baby
Zusammen mit mir und meinem Schatz,
Break these chains of love...
Spreng diese Ketten der Liebe...





Writer(s): Vince Clarke, Andy Bell


Attention! Feel free to leave feedback.