Lyrics and translation Erasure - Drama!
One
rule
for
us,
for
you
another
Для
нас
одно
правило,
для
вас-другое.
Do
unto
yourself
as
you
see
fit
for
your
brother
Поступай
с
собой
так,
как
считаешь
нужным
для
своего
брата.
Is
that
not
within
your
realm
of
understanding?
Разве
это
не
в
пределах
твоего
понимания?
A
fifty
second
capacity
of
mind,
too
demanding?
Пятидесятисекундная
способность
разума,
слишком
требовательная?
Well
then
poor
unfortunate
you
Что
ж
тогда
бедный
несчастный
ты
There
are
a
myriad
of
things
that
you
can
do
Есть
мириады
вещей,
которые
ты
можешь
сделать.
Like
pick
up
a
pen
and
paper
Например
взять
ручку
и
бумагу
Or
go
and
talk
to
a
friend
Или
пойти
и
поговорить
с
другом?
The
history
of
the
future
История
будущего
No
violence
or
revenge
Никакого
насилия
или
мести.
Your
shame
is
never...
ending
Твой
позор
никогда...
не
закончится.
Just
one
psychological
drama
after
another
Одна
психологическая
драма
за
другой.
You
are
guilty
(Guilty!)
and
how
you
ever
entered
into
this
life
Ты
виновен
(виновен!)
и
как
ты
вообще
вошел
в
эту
жизнь?
God
only
knows,
the
infinite
complexities
of
love
Одному
Богу
ведомы
бесконечные
сложности
любви.
We
all
have
the
ability
У
нас
у
всех
есть
способности.
Our
freedom
is
fragile
Наша
свобода
хрупка.
We
all
laugh
and
we
cry,
don′t
we?
Мы
все
смеемся
и
плачем,
не
так
ли?
We
all
bleed
and
we
smile
Мы
все
истекаем
кровью
и
улыбаемся.
Your
shame
is
never...
ending
Твой
позор
никогда...
не
закончится.
Just
one
psychological
drama
after
another
Одна
психологическая
драма
за
другой.
You
are
guilty
(Guilty!)
and
how
you
ever
entered
into
this
life
Ты
виновен
(виновен!)
и
как
ты
вообще
вошел
в
эту
жизнь?
God
only
knows,
you're
not
to
sacrifice
the
art
of
love
Одному
Богу
известно,
что
ты
не
должен
жертвовать
искусством
любви.
Your
shame
is
never...
ending
Твой
позор
никогда...
не
закончится.
Just
one
psychological
drama
after
another
Одна
психологическая
драма
за
другой.
We
are
guilty
(Guilty!)
and
how
we
ever
entered
into
this
life
Мы
виновны
(виновны!),
и
как
мы
вообще
вошли
в
эту
жизнь?
God
only
knows,
the
infinite
complexities
of
love
Одному
Богу
ведомы
бесконечные
сложности
любви.
We
are
guilty
(Guilty!)
and
how
we
ever
entered
into
this
life
Мы
виновны
(виновны!),
и
как
мы
вообще
вошли
в
эту
жизнь?
God
only
knows,
we′re
not
to
sacrifice
the
art
of
love
Одному
Богу
известно,
что
мы
не
должны
жертвовать
искусством
любви.
We
are
guilty
(Guilty!)
and
how
we
ever
entered
into
this
life
Мы
виновны
(виновны!),
и
как
мы
вообще
вошли
в
эту
жизнь?
God
only
knows,
the
infinite
complexities
of
love
Одному
Богу
ведомы
бесконечные
сложности
любви.
You
are
guilty
(Guilty!)
and
how
we
ever
entered
into
this
life
Ты
виновен
(виновен!)
и
как
мы
вообще
вошли
в
эту
жизнь?
God
only
knows,
the
ultimate
necessity
of
love
Одному
Богу
известно,
какова
высшая
необходимость
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Bell, Vince Clarke
Album
Wild!
date of release
16-10-1989
Attention! Feel free to leave feedback.