Erasure - Gimme! Gimme! Gimme! - BBC Radio One Session - 10 March 1987 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erasure - Gimme! Gimme! Gimme! - BBC Radio One Session - 10 March 1987




Gimme! Gimme! Gimme! - BBC Radio One Session - 10 March 1987
Дай мне! Дай мне! Дай мне! - BBC Radio One Session - 10 марта 1987
Half past twelve, and I'm watching the late show,
Половина первого, и я смотрю позднее шоу,
In my flat all alone.
В моей квартире совсем один.
How I hate to spend the evening on my own.
Как я ненавижу проводить вечер в одиночестве.
Autumn winds blowing outside the window,
Осенний ветер дует за окном,
As I look around the room,
Пока я оглядываю комнату,
And it makes me so depressed to see the gloom.
И мне становится так грустно от этого мрака.
There's not a soul out there.
Здесь нет ни души.
No one to hear my prayer.
Некому услышать мою молитву.
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи!
Won't somebody help me chase these shadows away?
Неужели никто не поможет мне прогнать эти тени?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи!
Take me through the darkness till the break of the day.
Проведи меня сквозь тьму до рассвета.
Movie stars, find the end of the rainbow,
Кинозвезды, найди конец радуги,
With that fortune to win.
С этим богатством, чтобы выиграть.
It's so different from the world I'm living in.
Это так отличается от мира, в котором я живу.
Tired of T. V., I open the window,
Устав от телевизора, я открываю окно,
And I gaze into the night.
И смотрю в ночь.
But there's nothing there to see, no one in sight.
Но там ничего не видно, никого нет в поле зрения.
There's not a soul out there, no one to hear my prayer.
Здесь нет ни души, некому услышать мою молитву.
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи!
Won't somebody help me chase the shadows away?
Неужели никто не поможет мне прогнать тени?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи!
Take me through the darkness till the break of the day.
Проведи меня сквозь тьму до рассвета.
Gimme
Дай
Gimme, gimme
Дай мне, дай мне
Gimme
Дай
Gimme, gimme
Дай мне, дай мне
Gimme
Дай
Gimme, gimme
Дай мне, дай мне
Gimme
Дай
Gimme, gimme.
Дай мне, дай мне.
There's not a soul out there, no one to hear my prayer.
Здесь нет ни души, некому услышать мою молитву.
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи!
Won't somebody help me chase the shadows away?
Неужели никто не поможет мне прогнать тени?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи!
Take me through the darkness till the break of the day.
Проведи меня сквозь тьму до рассвета.
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи!
Won't somebody help me chase the shadows away?
Неужели никто не поможет мне прогнать тени?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи!
Take me through the darkness till the break of the day.
Проведи меня сквозь тьму до рассвета.
Gimme
Дай
Gimme, gimme
Дай мне, дай мне
Gimme
Дай
Gimme, gimme
Дай мне, дай мне
Gimme
Дай
Gimme, gimme
Дай мне, дай мне
Gimme
Дай
Gimme, gimme
Дай мне, дай мне
Gimme
Дай
Gimme, gimme
Дай мне, дай мне
Gimme
Дай
Gimme, gimme
Дай мне, дай мне
Gimme
Дай
Gimme, gimme
Дай мне, дай мне
Gimme
Дай
Gimme, gimme.
Дай мне, дай мне.





Writer(s): Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus


Attention! Feel free to leave feedback.