Erasure - Gimme! Gimme! Gimme! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erasure - Gimme! Gimme! Gimme!




Gimme! Gimme! Gimme!
Дай мне! Дай мне! Дай мне!
Half past twelve, and I'm watching the late show
Половина первого, и я смотрю позднее шоу
In my flat all alone
В своей квартире совсем один
How I hate to spend the evening on my own
Как же я ненавижу проводить вечера в одиночестве
Autumn winds blowing outside the window
Осенний ветер дует за окном
As I look around the room
Пока я оглядываю комнату
And it makes me so depressed to see the gloom
И мне становится так грустно от этой мрачности
There's not a soul out there
Нет ни души вокруг
No one to hear my prayer
Никого, кто услышал бы мою мольбу
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи!
Won't somebody help me chase these shadows away?
Не поможет ли кто-нибудь мне прогнать эти тени?
Gimme gimme gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи!
Take me through the darkness till the break of the day
Проведи меня сквозь тьму до рассвета
Movie stars, find the end of the rainbow
Кинозвезды находят конец радуги
With that fortune to win
С этим богатством, которое можно выиграть
It's so different from the world I'm living in
Это так отличается от мира, в котором я живу
Tired of T.V., I open the window
Устав от телевизора, я открываю окно
And I gaze into the night
И смотрю в ночь
But there's nothing there to see, no one in sight
Но там ничего не видно, никого нет
There's not a soul out there, no one to hear my prayer
Нет ни души вокруг, никого, кто услышал бы мою мольбу
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи!
Won't somebody help me chase the shadows away?
Не поможет ли кто-нибудь мне прогнать тени?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи!
Take me through the darkness till the break of the day
Проведи меня сквозь тьму до рассвета
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи!
Won't somebody help me chase the shadows away?
Не поможет ли кто-нибудь мне прогнать тени?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи!
Take me through the darkness till the break of the day
Проведи меня сквозь тьму до рассвета
There's not a soul out there, no one to hear my prayer
Нет ни души вокруг, никого, кто услышал бы мою мольбу
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи!
Won't somebody help me chase the shadows away?
Не поможет ли кто-нибудь мне прогнать тени?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи!
Take me through the darkness till the break of the day
Проведи меня сквозь тьму до рассвета
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи!
Take me through the darkness till the break of the day
Проведи меня сквозь тьму до рассвета
Gimme, gimme, gimme a man after midnight!
Дай мне, дай мне, дай мне женщину после полуночи!
Won't somebody help me chase the shadows away?
Не поможет ли кто-нибудь мне прогнать тени?





Writer(s): ANDERSSON BENNY SIGVARD, ULVAEUS BJOERN K


Attention! Feel free to leave feedback.