Lyrics and translation Erasure - I'll Be There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be There
Я буду рядом
I'll
be
there
for
you
baby
Я
буду
рядом
с
тобой,
малышка
I'll
be
there
Я
буду
рядом
I'll
be
there
for
you
baby
Я
буду
рядом
с
тобой,
малышка
I'll
be
there
Я
буду
рядом
I'll
be
there
when
things
are
blue
Я
буду
рядом,
когда
тебе
грустно
I'll
be
there
to
comfort
you
Я
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя
I'll
be
there
to
hold
on
to
Я
буду
рядом,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться
I'll
be
there
when
things
are
blue
Я
буду
рядом,
когда
тебе
грустно
I'll
be
there
to
comfort
you
Я
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя
I'll
be
there
to
hold
on
to
Я
буду
рядом,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться
I'll
be
there
Я
буду
рядом
I've
waited
for
you
such
a
long
time,
yeah
Я
ждал
тебя
так
долго,
да
Oh,
can't
you
see
О,
разве
ты
не
видишь
I
wanna
put
my
love
on
the
line
Я
хочу
поставить
свою
любовь
на
карту
(I'll
be
there)
(Я
буду
рядом)
Knowing
you'll
feel
lonely
baby
Зная,
что
ты
будешь
чувствовать
себя
одинокой,
малышка
And
you
need
some
company
И
тебе
нужна
компания
Shine
a
light
Освети
путь
(Shine
a
light)
for
me
(Освети
путь)
для
меня
I'll
be
there,
yeah
Я
буду
рядом,
да
(I'll
be
there
when
things
are
blue)
(Я
буду
рядом,
когда
тебе
грустно)
(I'll
be
there
to
comfort
you)
(Я
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя)
(I'll
be
there
to
hold
on
to)
(Я
буду
рядом,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться)
Baby
I'll
be
waiting
for
you
Малышка,
я
буду
ждать
тебя
(I'll
be
there
when
things
are
blue)
(Я
буду
рядом,
когда
тебе
грустно)
And
I'll
be
waiting
И
я
буду
ждать
(I'll
be
there
to
comfort
you)
(Я
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя)
(I'll
be
there
to
hold
on
to)
(Я
буду
рядом,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться)
Baby
I'll
be
waiting
for
you,
hey
Малышка,
я
буду
ждать
тебя,
эй
Whenever
you
got
love
on
your
mind
Всякий
раз,
когда
ты
думаешь
о
любви
Ooh,
well
you
know
О,
ну
ты
знаешь
(Well
you
know)
(Ну
ты
знаешь)
You
know
that
I
am
easy
to
find
Ты
знаешь,
что
меня
легко
найти
(I'll
be
there)
(Я
буду
рядом)
Knowing
you'll
feel
lonely
baby
Зная,
что
ты
будешь
чувствовать
себя
одинокой,
малышка
And
you
need
some
company
И
тебе
нужна
компания
Shine
a
light
Освети
путь
(Shine
a
light)
for
me
(Освети
путь)
для
меня
And
I'll
be
there
И
я
буду
рядом
(I'll
be
there
when
things
are
blue)
(Я
буду
рядом,
когда
тебе
грустно)
(I'll
be
there
to
comfort
you)
(Я
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя)
(I'll
be
there
to
hold
on
to)
(Я
буду
рядом,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться)
Baby
I'll
be
waiting
for
you
Малышка,
я
буду
ждать
тебя
(I'll
be
there
when
things
are
blue)
(Я
буду
рядом,
когда
тебе
грустно)
(I'll
be
there
to
comfort
you)
(Я
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя)
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать
(I'll
be
there
to
hold
on
to)
(Я
буду
рядом,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться)
Baby
I'll
be
waiting
for
you
Малышка,
я
буду
ждать
тебя
(I'll
be
there
when
things
are
blue)
(Я
буду
рядом,
когда
тебе
грустно)
(I'll
be
there
to
comfort
you)
(Я
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя)
And
I'll
be
waiting
И
я
буду
ждать
(I'll
be
there
to
hold
on
to)
(Я
буду
рядом,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться)
And
I'll
be
waiting,
waiting
И
я
буду
ждать,
ждать
(I'll
be
there
when
things
are
blue)
(Я
буду
рядом,
когда
тебе
грустно)
(I'll
be
there
to
comfort
you)
(Я
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя)
(I'll
be
there
to
hold
on
to)
(Я
буду
рядом,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться)
I'll
be
there
Я
буду
рядом
(I
will
be
there
just
for
you)
(Я
буду
рядом
только
для
тебя)
(I'll
be
there
for
you
baby,
I'll
be
there)
(Я
буду
рядом
с
тобой,
малышка,
я
буду
рядом)
(I
will
be
there
just
for
you)
(Я
буду
рядом
только
для
тебя)
(I'll
be
there
for
you
baby,
I'll
be
there)
(Я
буду
рядом
с
тобой,
малышка,
я
буду
рядом)
(I'll
be
there)
(Я
буду
рядом)
Knowing
you'll
feel
lonely
Зная,
что
ты
будешь
чувствовать
себя
одинокой
And
you
need
some
company,
yeah
И
тебе
нужна
компания,
да
(Shine
a
light)
(Освети
путь)
Shine
a
light,
I'll
be
there,
yeah
Освети
путь,
я
буду
рядом,
да
(I'll
be
there
when
things
are
blue)
(Я
буду
рядом,
когда
тебе
грустно)
(I'll
be
there
to
comfort
you)
(Я
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя)
(I'll
be
there
to
hold
on
to)
(Я
буду
рядом,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться)
Baby
I'll
be
waiting
for
you
Малышка,
я
буду
ждать
тебя
(I'll
be
there
when
things
are
blue)
(Я
буду
рядом,
когда
тебе
грустно)
(I'll
be
there
to
comfort
you)
(Я
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя)
(I'll
be
there
to
hold
on
to)
(Я
буду
рядом,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться)
Baby
I'll
be
waiting
for
you
Малышка,
я
буду
ждать
тебя
(I'll
be
there
when
things
are
blue)
(Я
буду
рядом,
когда
тебе
грустно)
(I'll
be
there
to
comfort
you)
(Я
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя)
And
I'll
be
waiting
И
я
буду
ждать
(I'll
be
there
to
hold
on
to)
(Я
буду
рядом,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться)
And
I'll
be
waiting,
waiting
И
я
буду
ждать,
ждать
(I'll
be
there
when
things
are
blue)
(Я
буду
рядом,
когда
тебе
грустно)
(I'll
be
there
to
comfort
you)
(Я
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя)
(I'll
be
there
to
hold
on
to)
(Я
буду
рядом,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться)
(I'll
be
there,
there
for
you,
I'll
be
there)
[x4]
(Я
буду
рядом,
рядом
с
тобой,
я
буду
рядом)
[x4]
(I'll
be
there
when
things
are
blue)
(Я
буду
рядом,
когда
тебе
грустно)
(I'll
be
there
to
comfort
you)
(Я
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя)
(I'll
be
there
to
hold
on
to)
(Я
буду
рядом,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться)
(I'll
be
there
when
things
are
blue)
(Я
буду
рядом,
когда
тебе
грустно)
(I'll
be
there
to
comfort
you)
(Я
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя)
(I'll
be
there
to
hold
on
to)
(Я
буду
рядом,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться)
(I'll
be
there
when
things
are
blue)
(Я
буду
рядом,
когда
тебе
грустно)
(I'll
be
there
to
comfort
you)
(Я
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя)
(I'll
be
there
to
hold
on
to)
(Я
буду
рядом,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться)
I
think
they're
just
waiting
to
set
something
up
Я
думаю,
они
просто
ждут,
чтобы
что-то
настроить
Shall
we
rehearse?
Может,
отрепетируем?
Shall
we
rehearse?
Может,
отрепетируем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bell Andrew Ivan, Vince Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.