Erasure - It Doesn't Have to Be - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erasure - It Doesn't Have to Be




It Doesn't Have to Be
Это не должно быть так
You are one side
Ты на одной стороне
And I am on the other
А я на другой
Are we divided?
Мы разделены?
You are one side
Ты на одной стороне
I am on the other
А я на другой
Are we divided?
Мы разделены?
Why can't we live together?
Почему мы не можем жить вместе?
There are no rights
Нет никаких прав
This isn't your decision
Это не твое решение
We need to talk of changing things
Нам нужно поговорить об изменениях
But no one wants to listen
Но никто не хочет слушать
It doesn't have to be like that
Это не должно быть так
It doesn't have to be like that
Это не должно быть так
It doesn't have to be like that
Это не должно быть так
A heart on the inside
Сердце внутри
The same as any other
Такое же, как у всех остальных
Are we divided?
Мы разделены?
Someone always has to suffer
Кто-то всегда должен страдать
We are broken
Мы сломлены
There's no one left to change it
Не осталось никого, кто мог бы это изменить
Is that the way it has to be?
Неужели так и должно быть?
Why can't we rearrange it?
Почему мы не можем все переиначить?
It doesn't have to be like that
Это не должно быть так
(One against one)
(Один против одного)
It doesn't have to be like that
Это не должно быть так
(One against one)
(Один против одного)
It doesn't have to be like that
Это не должно быть так
Alava mo ja na me me
Алава мо джа на ме ме
Limbaniango, limbaniago
Лимбанианго, лимбаниаго
Zimbabwe abo naga na me me
Зимбабве або нага на ме ме
Limbaniango, limbaniago
Лимбанианго, лимбаниаго
Alava mo ja na me me
Алава мо джа на ме ме
Limbaniango, limbaniago
Лимбанианго, лимбаниаго
Zimbabwe abo naga na me me
Зимбабве або нага на ме ме
Limbaniango, limbaniago
Лимбанианго, лимбаниаго
What is the secret
В чем секрет
In calling me a brother?
Называть меня братом?
Are we divided?
Мы разделены?
Always one against the other
Всегда один против другого
We are strong now
Мы сильны сейчас
Put down the ammunition
Сложи оружие
For what we know is right
Потому что то, что мы знаем, что правильно
Is gonna breakdown this division
Разрушит это разделение
It doesn't have to be like that
Это не должно быть так
(One against one)
(Один против одного)
It doesn't have to be like that
Это не должно быть так
(One against one)
(Один против одного)
It doesn't have to be like that
Это не должно быть так
(One against one, one against one)
(Один против одного, один против одного)
It doesn't have to be like that
Это не должно быть так
(One against one, one against one)
(Один против одного, один против одного)
You are one side
Ты на одной стороне
And I am on the other
А я на другой
Are we divided?
Мы разделены?





Writer(s): BELL ANDREW IVAN, MARTIN VINCENT JOHN


Attention! Feel free to leave feedback.