Lyrics and translation Erasure - Spiralling (Live) [Circus Tour 1987]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
try
hard
to
put
you
out
of
mind
Я
изо
всех
сил
стараюсь
выбросить
тебя
из
головы.
Every
night
alone,
I'm
thinking
'bout
you
Каждую
ночь
в
одиночестве
я
думаю
о
тебе.
How
can
I
avoid
this
pain
without
you?
Как
мне
избежать
этой
боли
Без
тебя?
I
won't
cry,
I
won't
be
sorry
no
more
Я
не
буду
плакать,
я
больше
не
буду
сожалеть.
I
know
that
this
is
something,
I'll
get
over
Я
знаю,
что
это
что-то,
я
переживу
это.
Maybe
I
can
learn
to
love
another
Может
быть,
я
смогу
научиться
любить
другого.
It's
just
a
matter
of
time
Это
лишь
вопрос
времени.
A
matter
of
time
Вопрос
времени.
Just
because
I
lock
myself
in
my
room
Просто
потому
что
я
запираюсь
в
своей
комнате
It
doesn't
mean
that
I'm
afraid
to
talk
to
Это
не
значит,
что
я
боюсь
говорить
с
тобой.
Those
people
I
know
that
might
have
seen
you
Те
люди,
которых
я
знаю,
возможно,
видели
тебя.
No
return,
I
keep
reminding
myself
Нет
возврата,
я
продолжаю
напоминать
себе.
I
won't
look
back,
won't
regret
a
single
moment
Я
не
оглянусь
назад,
не
пожалею
ни
об
одном
мгновении.
I'm
gonna
mend
this
heart
inside
you've
broken
Я
собираюсь
залечить
это
разбитое
тобой
сердце.
It's
just
a
matter
of
time
Это
лишь
вопрос
времени.
A
matter
of
time
Вопрос
времени.
It's
just
a
matter
of
time
Это
лишь
вопрос
времени.
A
matter
of
time
Вопрос
времени.
Show
me
the
way
they
say
safety
in
numbers
Покажи
мне
как
говорят
безопасность
в
цифрах
I
lift
up
my
eyes
to
the
sky
Я
поднимаю
глаза
к
небу.
And
imagine
a
crowd
of
hearts
that
surround
me
И
представь
толпу
сердец,
что
окружают
меня
And
give
me
the
courage
to
die
И
дают
мне
мужество
умереть.
Were
you
to
weep
and
lie
soft
at
my
feet
Ты
должна
была
плакать
и
нежиться
у
моих
ног?
And
wash
all
my
troubles
away
И
смой
все
мои
беды
прочь.
And
imagine
the
host
of
angels
around
me
И
представь
сонм
ангелов
вокруг
меня.
That
give
me
the
courage
to
die
Это
даст
мне
мужество
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Bell, Vince Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.