Erasure - Stop! [Vince Clarke Synch 82 Remix] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erasure - Stop! [Vince Clarke Synch 82 Remix]




We'll be together again
Мы будем снова вместе.
I've been waiting for a long time
Я ждал этого очень долго.
We're gonna be we're gonna be
Мы скоро будем, мы скоро будем
Together again
снова вместе.
I've been connected to the right line
Я выбрал правильную линию.
We'll be together and nobody ain't never
Мы будем вместе как никто и никогда.
Gonna disconnect us or ever separate us
Нас собирались разделить и разлучить
Or say to us you've got to
или собирались сказать, что тебе пора.
Stop!
Хватит!
Stand there where you are
Стой там, где стоишь,
Before you go too far
пока ты не зашла слишком далеко,
Before you make a fool out of love
пока ты не стала посмешищем любви.
Stop!
Хватит!
Don't jump before you look
Не прыгай дальше своего взгляда.
Get hung upon a hook
Повисни на крючке.
Before you make a fool out of love
пока ты не стала посмешищем любви.
We'll be together again
Мы будем снова вместе.
I've been waiting for a long time
Я ждал этого очень долго.
We're gonna be we're gonna be
Мы скоро будем, мы скоро будем
Together again
снова вместе.
I've been connected to the right line
Я выбрал правильную линию.
We'll be together and nobody ain't never
Мы будем вместе как никто и никогда.
Gonna disconnect us or ever separate us
Нас собирались разделить и разлучить
Or say to us you've got to
или собирались сказать, что тебе пора.
Stop!
Хватит!
Stand there where you are
Стой там, где стоишь,
Before you go too far
пока ты не зашла слишком далеко,
Before you make a fool out of love
пока ты не стала посмешищем любви.
Stop!
Хватит!
Don't jump before you look
Не прыгай дальше своего взгляда.
Get hung upon a hook
Повисни на крючке.
Before you make a fool out of love
пока ты не стала посмешищем любви.
We'll be together and nobody ain't never
Мы будем вместе как никто и никогда.
Gonna disconnect us or ever separate us
Нас собирались разделить и разлучить
Or say to us you've got to
или собирались сказать, что тебе пора.
Stop!
Хватит!
Stand there where you are
Стой там, где стоишь,
Before you go too far
пока ты не зашла слишком далеко,
Before you make a fool out of love
пока ты не стала посмешищем любви.
Stop!
Хватит!
Don't jump before you look
Не прыгай дальше своего взгляда.
Get hung upon a hook
Повисни на крючке.
Before you make a fool out of love
пока ты не стала посмешищем любви.
Stop!
Хватит!
Stand there where you are
Стой там, где стоишь,
Before you go too far
пока ты не зашла слишком далеко,
Before you make a fool out of love
пока ты не стала посмешищем любви.
Stop!
Хватит!
Don't jump before you look
Не прыгай дальше своего взгляда.
Get hung upon a hook
Повисни на крючке.
Before you make a fool out of love
пока ты не стала посмешищем любви.
Stop!
Хватит!
Stand there where you are
Стой там, где стоишь,
Before you go too far
пока ты не зашла слишком далеко,
Before you make a fool out of love
пока ты не стала посмешищем любви.
Stop!
Хватит!
Don't jump before you look
Не прыгай дальше своего взгляда.
Get hung upon a hook
Повисни на крючке.
Before you make a fool out of love
пока ты не стала посмешищем любви.
Stop!
Хватит!





Writer(s): Martin Vincent John, Bell Andrew Ivan


Attention! Feel free to leave feedback.