Lyrics and translation Erasure - Storm in a Teacup (2009 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storm in a Teacup (2009 - Remaster)
Буря в стакане (2009 - Ремастер)
I′m
just
saying
Я
просто
говорю,
I
want
my
mummy
back
Что
хочу,
чтобы
мама
вернулась.
Lost
her
to
the
drink
Она
ушла
в
запой,
But
her
soul's
intact
Но
душа
её
цела.
Mama
said
to
me
Мама
мне
говорила:
Be
proud
of
who
you
are
"Гордись
тем,
кто
ты
есть".
She
saw
Jesus
in
the
eyes
Она
видела
Иисуса
в
глазах
Of
a
broken
man
Сломанного
человека.
I
am
learning
my
lesson
Я
учу
свой
урок.
Mama
sends
her
love
Мама
шлёт
свою
любовь
And
Godspeed
you
come
home
soon
И
дай
Бог
тебе
скорее
вернуться
домой.
One
little
white
lie
was
enough
Одной
маленькой
белой
лжи
хватило,
To
conceal
my
goodbye
Чтобы
скрыть
моё
прощание.
Then
I
stole
away
Потом
я
ускользнул,
Kissed
her
farewell
Поцеловал
её
на
прощание
And
wished
her
the
best
for
life
И
пожелал
ей
всего
наилучшего
в
жизни.
Then
I
stole
away,
woah
Потом
я
ускользнул,
ох,
Like
a
thief
in
the
night
Как
вор
в
ночи.
I′m
just
saying
Я
просто
говорю,
Not
behind
daddy's
back
Не
за
спиной
у
папы.
He
takes
care
of
her
Он
заботится
о
ней
In
his
overtime
В
свои
сверхурочные.
He's
no
saint
I
know
Он
не
святой,
я
знаю,
As
he
goes
around
the
town
Когда
он
бродит
по
городу.
Watch
him
cry
himself
to
sleep
Смотри,
как
он
плачет
во
сне,
He′s
my
daddy
Он
мой
отец.
I
will
go
it
alone
now
Теперь
я
пойду
один,
Leave
my
past
behind
Оставлю
своё
прошлое
позади,
To
seek
fortune
and
fame
Чтобы
искать
удачу
и
славу.
One
little
white
lie
was
enough
Одной
маленькой
белой
лжи
хватило,
To
conceal
my
goodbye
Чтобы
скрыть
моё
прощание.
Then
I
stole
away
Потом
я
ускользнул,
Kissed
her
farewell
Поцеловал
её
на
прощание
And
wished
her
the
best
for
life
И
пожелал
ей
всего
наилучшего
в
жизни.
Then
I
stole
away,
woah
Потом
я
ускользнул,
ох,
Like
a
thief
in
the
night
Как
вор
в
ночи.
There′s
a
storm
in
a
teacup
Здесь
буря
в
стакане.
Mama
sends
her
love
Мама
шлёт
свою
любовь
And
Godspeed
you
come
home
И
дай
Бог
тебе
вернуться
домой.
One
little
white
lie
was
enough
Одной
маленькой
белой
лжи
хватило,
To
conceal
my
goodbye
Чтобы
скрыть
моё
прощание.
Then
I
stole
away
Потом
я
ускользнул,
Kissed
her
farewell
Поцеловал
её
на
прощание
And
wished
her
the
best
for
life
И
пожелал
ей
всего
наилучшего
в
жизни.
Then
I
stole
away,
woah
Потом
я
ускользнул,
ох,
Like
a
thief
in
the
night
Как
вор
в
ночи.
One
little
white
lie
was
enough
Одной
маленькой
белой
лжи
хватило,
To
conceal
my
goodbye
Чтобы
скрыть
моё
прощание.
Then
I
stole
away
Потом
я
ускользнул,
Like
a
prodigal
son
Как
блудный
сын,
And
wished
her
the
best
for
life
И
пожелал
ей
всего
наилучшего
в
жизни.
Then
I
stole
away,
woah
Потом
я
ускользнул,
ох,
Like
a
thief
in
the
night
Как
вор
в
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Bell, Vince Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.