Lyrics and translation Erasure - Sunday Girl - 2009 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Girl - 2009 Digital Remaster
Девушка воскресенья - Цифровой ремастеринг 2009
Blinded
by
the
vision,
Ослепший
от
видения,
I
turn
and
face
my
back
to
the
wall.
Я
поворачиваюсь
и
встаю
спиной
к
стене.
'Cos
I'm
locked
up
in
a
rythym,
Ведь
я
заперт
в
ритме,
Imprisoned
by
the
big
glitterball.
Заточен
большим
зеркальным
шаром.
Wrapped
around
your
finger,
Обмотай
меня
пальцем,
I'm
caught
up
in
the
middle
with
you,
baby.
Я
пойман
между
нами
двумя,
крошка.
With
some
laughter
and
drinking,
Со
смехом
и
выпивкой,
There's
very
little
else
I
can
do.
Я
больше
ничего
не
могу.
Then
I
go
and
drop
a
bombshell
upon
you,
И
потом
я
иду
и
сбрасываю
на
тебя
бомбу,
I've
been
makin'
eyes
at
somebody
else,
Я
засматривался
на
кого-то
другого,
You're
no
longer
number
one.
Ты
больше
не
номер
один.
She
loves
the
night
and
all
that
glitters,
Она
любит
ночь
и
все,
что
блестит,
The
many
lights
around
the
city,
Множество
огней
вокруг
города,
Don't
you
mess
your
life
up
Sunday
girl.
Не
испорти
свою
жизнь,
девочка
воскресенья.
You're
rushing
down
like
a
rollercoaster,
Ты
мчишься
вниз,
как
американские
горки,
Night
on
the
town,
gonna
make
the
most'a,
Ночь
в
городе,
собираешься
выжать
из
нее
максимум,
We
can
dance
'til
Sunday
morning,
girl.
Мы
можем
танцевать
до
воскресного
утра,
девочка.
You're
pushin'
and
a'shovin'
me
baby,
Ты
толкаешь
и
подталкиваешь
меня,
дорогая,
Like
a
bitch
to
the
wall.
Как
суку
к
стене.
But
you're
driving
me
crazy,
Но
ты
сводишь
меня
с
ума,
Right
up
to
fever
pitch,
I
could
fall.
До
предела,
я
могу
упасть.
When
you
shine
down
your
love
light
I'm
gettin'
Когда
ты
сияешь
своим
светом
любви,
я
получаю
Blinded
by
the
sight
and
sound,
Ослепленный
взглядом
и
звуком,
She
loves
the
night
and
all
that
glitters,
Она
любит
ночь
и
все,
что
блестит,
And
many
lights
around
the
city,
И
множество
огней
вокруг
города,
Don't
you
mess
your
life
up
Sunday
girl.
Не
испорти
свою
жизнь,
девочка
воскресенья.
(I
will
see
you,
I
will
get
you)
(Я
увижу
тебя,
я
получу
тебя)
(I
will
must
see
you,
I
will
get
you)
(Я
должен
увидеть
тебя,
я
получу
тебя)
(I
will
must
see
you,
I
will
get
you)
(Я
должен
увидеть
тебя,
я
получу
тебя)
Then
I
go
and
drop
a
bombshell
upon
you,
И
потом
я
иду
и
сбрасываю
на
тебя
бомбу,
I've
been
makin'
eyes
at
somebody,
baby,
Я
заглядывался
на
кого-то,
детка,
You're
no
longer
number
one.
Ты
больше
не
номер
один.
She
loves
the
night
and
all
that
glitters,
Она
любит
ночь
и
все,
что
блестит,
The
many
lights
around
the
city,
Множество
огней
вокруг
города,
Don't
you
mess
your
life
up
Sunday
girl.
Не
испорти
свою
жизнь,
девочка
воскресенья.
You're
rushing
down
like
a
rollercoaster,
Ты
мчишься
вниз,
как
американские
горки,
Night
on
the
town,
gonna
make
the
most'a,
Ночь
в
городе,
собираешься
выжать
из
нее
максимум,
We
can
dance
'til
Sunday
morning,
Мы
можем
танцевать
до
воскресного
утра,
We
can
dance
'til
Sunday
morning,
Мы
можем
танцевать
до
воскресного
утра,
We
can
dance
'til
Sunday
morning,
girl.
Мы
можем
танцевать
до
воскресного
утра,
девочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Bell, Vince Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.