Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time,
science
opened
up
the
door
Когда-то
давно
наука
открыла
дверь,
We
would
feed
the
hungry
fields
Мы
кормили
голодные
поля,
Till
they
couldn't
eat
no
more
Пока
они
не
могли
больше
есть.
But
the
potions
that
we
made
Но
зелья,
что
мы
создали,
Touched
the
creatures
down
below
Коснулись
существ
внизу,
And
they
grew
up
in
a
way
that
we'd
never
seen
before
И
они
выросли
такими,
какими
мы
их
никогда
не
видели.
Supernature,
supernature
Суперприрода,
суперприрода,
Supernature,
supernature
Суперприрода,
суперприрода.
They
were
angry
with
the
man
Они
гневались
на
человека,
'Cause
he
changed
their
way
of
life
Ведь
он
изменил
их
жизнь,
And
they
take
that
sweet
revenge
И
они
берут
сладкую
месть,
As
they
trample
through
the
night
Топча
всё
в
ночи.
For
hundred
miles
or
more
На
сотни
миль
вокруг
You
could
hear
the
people
cry
Ты
слышишь
людской
плач,
But
there's
nothing
you
can
do
Но
ничего
не
поделать,
Even
God
is
on
their
side
Даже
Бог
на
их
стороне.
(God
is
on,
God
is
on,
God
is
on
their
side)
(Бог
на
их,
Бог
на
их,
Бог
на
их
стороне.)
Supernature,
supernature
Суперприрода,
суперприрода,
Supernature,
supernature
Суперприрода,
суперприрода.
Gods
will
break
the
ice
and
throw
it
in
the
air
Боги
разобьют
лед
и
подбросят
его
в
воздух,
The
creatures
will
decide
who
goes
where
Существа
решат,
кто
куда
пойдет.
How
can
I
explain?
Things
are
different
today
Как
мне
объяснить?
Сегодня
всё
иначе,
Darkness
all
around,
no
one
makes
a
sound
Вокруг
темнота,
никто
не
издает
ни
звука,
Such
a
sad
affair,
no
one
seems
to
care
Какая
печальная
история,
никому
нет
дела.
Supernature,
supernature
Суперприрода,
суперприрода,
Supernature,
supernature
Суперприрода,
суперприрода.
Better
watch
out,
there's
no
way
to
stop
it
now
Будь
осторожна,
нет
способа
остановить
это
сейчас,
You
can't
escape,
it's
too
late
Тебе
не
убежать,
слишком
поздно.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделала,
There's
no
place
that
you
can
run
Нет
места,
куда
ты
могла
бы
бежать,
The
monsters
made,
we
must
pay
За
созданных
монстров
мы
должны
заплатить.
Maybe
nature
has
a
plan
to
control
the
ways
of
man
Может
быть,
у
природы
есть
план,
как
контролировать
пути
человека,
He
must
start
from
scratch
again
Он
должен
начать
всё
с
нуля,
Many
battles
must
he
win
Много
битв
ему
предстоит
выиграть.
Till
he
earns
his
place
on
earth
Пока
не
заслужит
свое
место
на
земле,
Like
the
other
creatures
do
Как
и
другие
существа,
Will
there
be
a
happy
end?
Будет
ли
счастливый
конец?
Now
that
all
depends
on
you
Теперь
всё
зависит
от
тебя.
Supernature,
supernature
Суперприрода,
суперприрода,
Supernature,
supernature
Суперприрода,
суперприрода.
(Zupernature)
(Зуперприрода)
(Zupernature)
(Зуперприрода)
(Zupernature)
(Зуперприрода)
Zupernature,
zupernature
Зуперприрода,
зуперприрода,
Zupernature,
zupernature
Зуперприрода,
зуперприрода,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Cerrone, Lene Lovich, Alain Wisniak
Attention! Feel free to leave feedback.