Lyrics and translation Erasure - Tenderest Moments
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenderest Moments
Нежнейшие мгновения
We
go
down
to
a
foreign
land
Мы
спускаемся
в
чужую
страну,
Dive
through
the
clouds
Ныряем
сквозь
облака.
You
hold
the
guided
light
Ты
держишь
путеводный
свет
In
your
hands
В
своих
руках.
This
must
be
all
that
there
is
Должно
быть,
это
всё,
что
есть,
Times
don′t
come
much
more
beautiful
Времена
не
бывают
намного
прекраснее.
You
could
show
me
places
that
my
eyes
have
never
seen
Ты
могла
бы
показать
мне
места,
которых
мои
глаза
никогда
не
видели.
I'm
following
you,
where
are
you
taking
me
to?
Я
следую
за
тобой,
куда
ты
меня
ведёшь?
And
you
could
be
my
angel
who
just
walks
out
of
a
dream
И
ты
могла
бы
быть
моим
ангелом,
сошедшим
из
сна.
I′m
following
you,
where
are
you
taking
me
to?
Я
следую
за
тобой,
куда
ты
меня
ведёшь?
I
have
all
faith
in
you
Я
всецело
верю
тебе
And
these
tenderest
moments
И
этим
нежнейшим
мгновениям.
We
circle
low
Мы
кружим
низко,
Embrace
the
night
as
she
draws
us
in
Принимаем
ночь,
когда
она
обнимает
нас,
A
holy
shroud
Священное
покрывало,
A
veil
to
hide
our
tenderest
moments
Завеса,
чтобы
скрыть
наши
нежнейшие
мгновения.
This
must
be
all
that
there
is
Должно
быть,
это
всё,
что
есть,
Times
don't
come
much
more
beautiful
Времена
не
бывают
намного
прекраснее.
You
could
show
me
places
that
my
eyes
have
never
seen
Ты
могла
бы
показать
мне
места,
которых
мои
глаза
никогда
не
видели.
I'm
following
you,
where
are
you
taking
me
to?
Я
следую
за
тобой,
куда
ты
меня
ведёшь?
And
you
could
be
my
angel
who
just
walks
out
of
a
dream
И
ты
могла
бы
быть
моим
ангелом,
сошедшим
из
сна.
I′m
following
you,
where
are
you
taking
me
to?
Я
следую
за
тобой,
куда
ты
меня
ведёшь?
I
have
all
faith
in
you
Я
всецело
верю
тебе
And
these
tenderest
moments
И
этим
нежнейшим
мгновениям.
This
must
be
all
that
there
is
Должно
быть,
это
всё,
что
есть,
Times
don′t
come
much
more
beautiful
Времена
не
бывают
намного
прекраснее.
You
could
show
me
places
that
my
eyes
have
never
seen
Ты
могла
бы
показать
мне
места,
которых
мои
глаза
никогда
не
видели.
I'm
following
you,
where
are
you
taking
me
to?
Я
следую
за
тобой,
куда
ты
меня
ведёшь?
And
you
could
be
my
angel
who
just
walks
out
of
a
dream
И
ты
могла
бы
быть
моим
ангелом,
сошедшим
из
сна.
I′m
following
you,
where
are
you
taking
me
to?
Я
следую
за
тобой,
куда
ты
меня
ведёшь?
I
have
all
faith
in
you
Я
всецело
верю
тебе
And
these
tenderest
moments
И
этим
нежнейшим
мгновениям.
And
these
tenderest
moments
И
этим
нежнейшим
мгновениям.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bell, Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.