Erasure - Turns the Love to Anger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erasure - Turns the Love to Anger




Lest we forget
Вечная память
The speed at which the world is turning
Скорость, с которой вращается мир.
Careering through space and time
Несусь сквозь пространство и время.
On her fatalistic journey
В ее фаталистическом путешествии.
Ooh, it scares me half to death
О, это пугает меня до полусмерти.
That we tear ourselves apart
Что мы разрываем себя на части
A war of love or religion
Война любви или религии
Close your eyes to the screaming
Закрой глаза, чтобы не слышать криков.
Now are we pleased?
Теперь мы довольны?
How are we free?
Как мы свободны?
See how this obsession
Видишь, как эта одержимость ...
(Obsession)
(Одержимость)
Turns the love to anger
Превращает любовь в гнев.
East calling west
Восток зовет Запад
Falling onto stony ground
Падаю на каменистую землю.
We are lost in our vision
Мы потерялись в нашем видении.
We are primitive and fearless
Мы примитивны и бесстрашны.
We send our message of confusion
Мы посылаем наше послание смятения.
Across the great divide
Через Великую пропасть
With our eyes full of wonder
С нашими глазами полными удивления
Still the world goes spinning by
И все же мир продолжает вращаться.
(Spinning by)
(Кружится рядом)
Now are we pleased?
Теперь мы довольны?
How are we free?
Как мы свободны?
See how this obsession
Видишь, как эта одержимость ...
(Obsession)
(Одержимость)
Turns the love to anger
Превращает любовь в гнев.
Love is where the dream should lie
Любовь-это то, где должна лежать мечта.
It′s not for us to reason why
Не нам рассуждать почему
Or to ponder over strategy
Или обдумывать стратегию?
So come with us and take a ride
Так что пойдем с нами и прокатимся.
Somewhere in the big blue sky
Где-то в большом синем небе.
Before it's too late, it′s too late
Пока не стало слишком поздно, слишком поздно.
It's too late, it's too late
Слишком поздно, слишком поздно.
Hope you find it, baby, what you′re looking for
Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь, детка.
Doesn′t really matter if you're rich or poor
Неважно, богат ты или беден.
′Cause you've had your day
Потому что у тебя был свой день.
Yes, you had your day
Да, у тебя был свой день.
Now are we pleased?
Теперь мы довольны?
How are we free?
Как мы свободны?
See how this obsession
Видишь, как эта одержимость ...
(Obsession)
(Одержимость)
Turns the love to anger
Превращает любовь в гнев.
Now are we pleased?
Теперь мы довольны?
How are we free?
Как мы свободны?
See how this obsession
Видишь, как эта одержимость ...
(Obsession)
(Одержимость)
Turns the love to anger
Превращает любовь в гнев.





Writer(s): A Bell, V Clarke


Attention! Feel free to leave feedback.