Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yahoo! (Remastered 2009)
Yahoo! (Remastered 2009)
Better
that
the
devil
should
not
be
called
Besser,
man
ruft
den
Teufel
nicht
herbei,
If
you
wanna
wed
the
devil's
daughter
Wenn
du
die
Tochter
des
Teufels
heiraten
willst.
I
pray
to
the
Lord
on
higher
high
to
set
you
free
Ich
bete
zum
Herrn
in
höchster
Höhe,
dass
er
dich
befreit.
Better
you
decide
to
cut
him
loose
Es
ist
besser,
du
entscheidest
dich,
ihn
loszulassen,
Than
to
ride
on
the
cunning
line
Als
auf
der
listigen
Linie
zu
reiten.
I
pray
to
the
Lord
on
higher
high
to
rescue
me
Ich
bete
zum
Herrn
in
höchster
Höhe,
dass
er
mich
rettet.
No
one
should
go
through
hard
times
Niemand
sollte
schwere
Zeiten
durchmachen,
No
one
should
live
in
sorrow
Niemand
sollte
in
Trauer
leben.
Got
to
face
the
darker
skies
Muss
sich
den
dunkleren
Himmeln
stellen,
Got
to
lift
your
head
up
high
Muss
deinen
Kopf
hochheben.
Yahoo!
Ah
higher,
higher,
higher
Yahoo!
Ah
höher,
höher,
höher,
Yahoo!
Ah
find
your
way
unto
the
Lord
Yahoo!
Ah
finde
deinen
Weg
zum
Herrn.
Ah
higher,
higher,
higher
Ah
höher,
höher,
höher,
Yahoo!
Ah
find
your
way
unto
the
Lord
Yahoo!
Ah
finde
deinen
Weg
zum
Herrn.
To
run
where
the
devil
would
fear
to
tread
Dorthin
zu
rennen,
wo
der
Teufel
sich
fürchten
würde
zu
treten,
Got
to
put
your
money
where
your
heart
is
Du
musst
dein
Geld
dort
einsetzen,
wo
dein
Herz
ist.
I
pray
to
the
Lord
on
higher
high
to
set
you
free
Ich
bete
zum
Herrn
in
höchster
Höhe,
dass
er
dich
befreit.
Whether
you
decide
to
trade
your
soul
Ob
du
dich
entscheidest,
deine
Seele
zu
tauschen
For
a
little
of
the
devil's
gold
Für
ein
wenig
von
des
Teufels
Gold,
I
pray
to
the
Lord
on
higher
high
to
rescue
me
Ich
bete
zum
Herrn
in
höchster
Höhe,
dass
er
mich
rettet.
No
one
should
feel
so
low
down
Niemand
sollte
sich
so
niedergeschlagen
fühlen
And
give
into
sweet
temptation
Und
der
süßen
Versuchung
nachgeben.
Got
to
lift
your
head
up
high
Muss
deinen
Kopf
hochheben,
Got
to
face
the
darker
skies
Muss
sich
den
dunkleren
Himmeln
stellen.
Yahoo!
Ah
higher,
higher,
higher
Yahoo!
Ah
höher,
höher,
höher,
Yahoo!
Ah
find
your
way
unto
the
Lord
Yahoo!
Ah
finde
deinen
Weg
zum
Herrn.
Ah
higher,
higher,
higher
Ah
höher,
höher,
höher,
Yahoo!
Ah
find
your
way
unto
the
Lord
Yahoo!
Ah
finde
deinen
Weg
zum
Herrn.
Yahoo!
Ah
higher,
higher,
higher
Yahoo!
Ah
höher,
höher,
höher,
Yahoo!
Ah
find
your
way
unto
the
Lord
Yahoo!
Ah
finde
deinen
Weg
zum
Herrn.
When
you
look
around
and
find
yourself
Wenn
du
dich
umsiehst
und
dich
wiederfindest,
Between
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Zwischen
dem
Teufel
und
der
tiefblauen
See,
I
pray
to
the
Lord
on
higher
high
to
set
you
free
Ich
bete
zum
Herrn
in
höchster
Höhe,
dass
er
dich
befreit.
If
there's
trouble
on
your
mind
when
you
sleep
at
night
Wenn
du
nachts
im
Schlaf
Sorgen
hast,
Won't
you
come
and
put
your
trust
in
me
Komm
doch
und
schenke
mir
dein
Vertrauen,
meine
Liebe.
I
pray
to
the
Lord
on
higher
high
to
rescue
me
Ich
bete
zum
Herrn
in
höchster
Höhe,
dass
er
mich
rettet.
No
one
should
go
through
hard
times
Niemand
sollte
schwere
Zeiten
durchmachen,
No
one
should
live
in
sorrow
Niemand
sollte
in
Trauer
leben.
Got
to
face
the
darker
skies
Muss
sich
den
dunkleren
Himmeln
stellen,
Got
to
lift
your
head
up
high
Muss
deinen
Kopf
hochheben.
Yahoo!
Ah
higher,
higher,
higher
Yahoo!
Ah
höher,
höher,
höher,
Yahoo!
Ah
find
your
way
unto
the
Lord
Yahoo!
Ah
finde
deinen
Weg
zum
Herrn.
Ah
higher,
higher,
higher
Ah
höher,
höher,
höher,
Yahoo!
Ah
find
your
way
unto
the
Lord
Yahoo!
Ah
finde
deinen
Weg
zum
Herrn.
Ah
higher,
higher,
higher
Ah
höher,
höher,
höher,
Yahoo!
Ah
find
your
way
unto
the
Lord
Yahoo!
Ah
finde
deinen
Weg
zum
Herrn.
Ah
higher,
higher,
higher
Ah
höher,
höher,
höher,
Yahoo!
Ah
find
your
way
unto
the
Lord
Yahoo!
Ah
finde
deinen
Weg
zum
Herrn.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vince Clarke, Andy Bell
Attention! Feel free to leave feedback.