Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Your Mind
In Deinen Gedanken
(Who
you
is?)
(Wer
bist
du?)
Yeah,
young
'Ratik
Yeah,
der
junge
'Ratik
(Aye
that
boy
Garry
finna'
go
crae')
(Hey,
dieser
Junge
Garry
wird
verrückt
spielen)
Love
hurts,
love
her,
love
hurts
Liebe
schmerzt,
liebe
sie,
Liebe
schmerzt
Baby
you
a
star,
so
what
you
wanna
do
with
me
Baby,
du
bist
ein
Star,
also
was
willst
du
mit
mir
machen?
Let's
talk
family,
I
ain't
with
the
tomfoolery
Lass
uns
über
Familie
reden,
ich
bin
nicht
für
Spielereien
zu
haben.
Others
hard
to
read
cause
they
blinded
by
my
jewelry
Andere
sind
schwer
zu
durchschauen,
weil
sie
von
meinem
Schmuck
geblendet
sind.
But
you
just
killed
the
silence,
now
I'm
about
to
write
the
eulogy
Aber
du
hast
gerade
die
Stille
gebrochen,
jetzt
werde
ich
die
Grabrede
schreiben.
What
others
see
as
flaws,
I
look
at
and
it's
cool
with
me
Was
andere
als
Fehler
sehen,
sehe
ich
an
und
es
ist
okay
für
mich.
Shit,
I
know
you
ain't
perfect
but
it's
perfect
when
it's
you
and
me
Scheiße,
ich
weiß,
du
bist
nicht
perfekt,
aber
es
ist
perfekt,
wenn
es
du
und
ich
sind.
Love
songs,
for
the
nights
when
we
do
our
things
Liebeslieder,
für
die
Nächte,
wenn
wir
unsere
Sachen
machen.
And
love
songs,
for
the
days
when
we
don't
meet
Und
Liebeslieder,
für
die
Tage,
wenn
wir
uns
nicht
treffen.
If
we
ain't
seeing
eye
to
eye,
it
don't
matter
Wenn
wir
uns
nicht
einig
sind,
ist
es
egal.
I
promise
I
won't
leave,
cause
I
don't
see
any
badder
Ich
verspreche,
ich
werde
nicht
gehen,
denn
ich
sehe
keine,
die
besser
ist.
I've
been
chasin'
after
dreams,
collectin'
all
the
data
Ich
bin
meinen
Träumen
nachgejagt
und
habe
alle
Daten
gesammelt.
And
for
her,
I'm
a
fiend,
I'd
go
mad
if
I
ain't
have
her,
aye
Und
für
sie
bin
ich
ein
Süchtiger,
ich
würde
verrückt
werden,
wenn
ich
sie
nicht
hätte,
aye.
'Matta
fact,
fuck
all
that
love
song
shit
Tatsache,
scheiß
auf
all
das
Liebeslied-Zeug.
This
the
type
of
rap
that
make
her
love
songs,
shit
Das
ist
die
Art
von
Rap,
die
sie
dazu
bringt,
Liebeslieder
zu
schreiben,
Scheiße.
See
her
body,
I'm
finna
love
on
it
Ich
sehe
ihren
Körper,
ich
werde
ihn
lieben.
My
personality
a
bonus,
she
gon'
love
that
dick
Meine
Persönlichkeit
ist
ein
Bonus,
sie
wird
diesen
Schwanz
lieben.
Love
hurts,
aye
Liebe
schmerzt,
aye.
I
know
it'd
kill
you
just
to
see
me
love
her,
aye
Ich
weiß,
es
würde
dich
umbringen,
mich
sie
lieben
zu
sehen,
aye.
You
had
me
feeling
you,
now
it's
like
fuck
her
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
dich
zu
fühlen,
jetzt
ist
es
wie,
scheiß
auf
sie.
I'd
rather
die
alone,
than
watch
my
heart
in
your
purse
Ich
würde
lieber
alleine
sterben,
als
mein
Herz
in
deiner
Handtasche
zu
sehen.
And
just
to
keep
it
real
with
you,
loyalty
comes
first
Und
um
ehrlich
zu
dir
zu
sein,
Loyalität
steht
an
erster
Stelle.
I'm
just
being
honest,
girl
it's
feeling
like
a
curse
Ich
bin
nur
ehrlich,
Mädchen,
es
fühlt
sich
an
wie
ein
Fluch.
I
don't
know
the
deal
with
you,
trying
to
come
first
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
los
ist,
du
versuchst,
an
erster
Stelle
zu
stehen.
See,
I
been
through
a
lot
and
I
can
tell
you
love
hurts,
yeah
Siehst
du,
ich
habe
viel
durchgemacht
und
ich
kann
dir
sagen,
Liebe
schmerzt,
yeah.
I'm
like,
first
you
say
you
love
me,
another
day
you
don't
care
Ich
sage,
zuerst
sagst
du,
du
liebst
mich,
am
nächsten
Tag
ist
es
dir
egal.
Don't
know
what
you
mean,
all
I
know
is
it
isn't
fair
Ich
weiß
nicht,
was
du
meinst,
alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
es
nicht
fair
ist.
Catches
like
you
are
rare,
so
I'm
tryna
make
the
most
of
it
Solche
Fänge
wie
du
sind
selten,
also
versuche
ich,
das
Beste
daraus
zu
machen.
You
say
yo
life
an
open
book,
so
why
you
keep
on
closin'
it?
Du
sagst,
dein
Leben
ist
ein
offenes
Buch,
warum
schließt
du
es
dann
immer
wieder?
And
why
you
always
tryna
hide
the
stuff
I
know
you
do?
Und
warum
versuchst
du
immer,
die
Dinge
zu
verbergen,
von
denen
ich
weiß,
dass
du
sie
tust?
Actin
rude
to
me,
then
come
home
and
act
cool,
see
Benimmst
dich
unhöflich
zu
mir,
kommst
dann
nach
Hause
und
tust
cool,
siehst
du.
I
don't
know
Blue's
Clues,
I'm
feelin'
kinda
confused
Ich
kenne
Blue's
Clues
nicht,
ich
fühle
mich
irgendwie
verwirrt.
I'm
just
wishing
for
the
best,
hoping
I
don't
lose
Ich
wünsche
mir
nur
das
Beste
und
hoffe,
dass
ich
nicht
verliere.
She
told
me
we
gon'
be
Bonnie
and
Clyde,
and
we
Bobby
and
Whitney
Sie
sagte
mir,
wir
werden
Bonnie
und
Clyde
sein,
und
wir
sind
Bobby
und
Whitney.
And
how
she
gonna
ride,
and
how
she
riding
with
me
Und
wie
sie
reiten
wird,
und
wie
sie
mit
mir
reitet.
But
I'm,
contemplating,
hesitant
to
put
you
right
of
me
Aber
ich
überlege,
zögere,
dich
rechts
von
mir
zu
platzieren.
My
issues
got
me
messed
up,
now
nobody
see
that
side
of
me
Meine
Probleme
haben
mich
durcheinander
gebracht,
jetzt
sieht
niemand
diese
Seite
von
mir.
Aye,
she
got
a
nigga
going
crazy
Aye,
sie
macht
einen
Kerl
verrückt.
Hit
it
from
the
back,
and
now
she
wanna
have
my
babies
Ich
mache
es
von
hinten,
und
jetzt
will
sie
meine
Babys
haben.
Hit
it
from
the
front,
look
at
her
eyes,
they
going
crazy
Ich
mache
es
von
vorne,
schau
in
ihre
Augen,
sie
werden
verrückt.
Giving
one
more
chance,
talking
to
her
like
Ich
gebe
dir
noch
eine
Chance
und
rede
mit
ihr,
als
ob.
Okay
like
baby,
tell
me
what's
on
your
mind
Okay,
Baby,
sag
mir,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht.
(What's
on
your
mind?)
(Was
geht
in
deinem
Kopf
vor?)
I
don't
need
nobody,
baby
it's
just
you
and
I
Ich
brauche
niemanden,
Baby,
es
sind
nur
du
und
ich.
(Baby
it's
just
you
and
I)
(Baby,
es
sind
nur
du
und
ich.)
Tryna
be
the
one
that's
gon'
do
or
die
Ich
versuche,
derjenige
zu
sein,
der
es
auf
Leben
und
Tod
versucht.
(Do
or
die,
yeah)
(Auf
Leben
und
Tod,
yeah.)
Staring
at
my
heart,
and
it's
just
you
inside
Ich
starre
auf
mein
Herz,
und
es
ist
nur
du
darin.
Love
hurts,
aye
Liebe
schmerzt,
aye.
I
know
it'd
kill
you
just
to
see
me
love
her,
aye
Ich
weiß,
es
würde
dich
umbringen,
mich
sie
lieben
zu
sehen,
aye.
You
had
me
feeling
you,
now
it's
like
fuck
her
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
dich
zu
fühlen,
jetzt
ist
es
wie,
scheiß
auf
sie.
I'd
rather
die
alone,
than
watch
my
heart
in
your
purse
Ich
würde
lieber
alleine
sterben,
als
mein
Herz
in
deiner
Handtasche
zu
sehen.
And
just
to
keep
it
real
with
you,
loyalty
comes
first
Und
um
ehrlich
zu
dir
zu
sein,
Loyalität
steht
an
erster
Stelle.
I'm
just
being
honest,
girl
it's
feeling
like
a
curse
Ich
bin
nur
ehrlich,
Mädchen,
es
fühlt
sich
an
wie
ein
Fluch.
I
don't
know
the
deal
with
you,
trying
to
come
first
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
los
ist,
du
versuchst
an
erster
Stelle
zu
kommen.
See,
I
been
through
a
lot
and
I
can
tell
you
love
hurts,
yeah
Siehst
du,
ich
habe
viel
durchgemacht
und
ich
kann
dir
sagen,
Liebe
schmerzt,
yeah.
Love
hurts
Liebe
schmerzt.
Love
her,
love
hurts
Liebe
sie,
Liebe
schmerzt.
I
gotta
keep
it
honest,
baby
Ich
muss
ehrlich
bleiben,
Baby.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan White
Attention! Feel free to leave feedback.