Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seviyorum Anla
Я люблю тебя, пойми
Ben
neyleyim
faydası
yok
bir
şeyin
Мне
ничего
не
нужно,
ничто
не
радует
Param
parça
bir
haldeyim
tutmaz
oldu
ellerim
Разбит
на
части,
руки
меня
не
слушаются
Yüreğimde
bin
acı
tadım
tuzum
kalmadı
В
моем
сердце
тысяча
ран,
вкус
жизни
потерян
Ne
yaptın
bana
söyle
durduramam
bu
feryadı
Что
ты
сделала
со
мной,
скажи,
не
могу
остановить
этот
крик
Seninle
olmak
çok
güzel
Быть
с
тобой
так
прекрасно
Bir
dakikan
ömre
bedel
Одна
минута
с
тобой
– целая
жизнь
Kokun
sarmış
dört
yanımı
Твой
аромат
окутал
меня
Dayanmak
çok
zor
hadi
gel
Терпеть
больше
нет
сил,
иди
ко
мне
Seninle
olmak
çok
güzel
Быть
с
тобой
так
прекрасно
Bir
dakikan
ömre
bedel
Одна
минута
с
тобой
– целая
жизнь
Kokun
sarmış
dört
yanımı
Твой
аромат
окутал
меня
Dayanmak
çok
zor
hadi
gel
Терпеть
больше
нет
сил,
иди
ко
мне
Ben
dün
gece
rüyamda
seni
gördüm
bir
anda
Я
прошлой
ночью
увидел
тебя
во
сне
Sevişiyorduk
orda
kurduğumuz
yuvada
Мы
любили
друг
друга
в
нашем
гнездышке
Al
beni
kollarına
bırakma
kurda
kuşa
Обними
меня,
не
бросай
на
произвол
судьбы
Seviyorum
seni
anla
Я
люблю
тебя,
пойми
Ben
dün
gece
rüyamda
seni
gördüm
bir
anda
Я
прошлой
ночью
увидел
тебя
во
сне
Sevişiyorduk
orda
kurduğumuz
yuvada
Мы
любили
друг
друга
в
нашем
гнездышке
Al
beni
kollarına
bırakma
kurda
kuşa
Обними
меня,
не
бросай
на
произвол
судьбы
Seviyorum
seni
anla
Я
люблю
тебя,
пойми
Seninle
olmak
çok
güzel
Быть
с
тобой
так
прекрасно
Bir
dakikan
ömre
bedel
Одна
минута
с
тобой
– целая
жизнь
Kokun
sarmış
dört
yanımı
Твой
аромат
окутал
меня
Dayanmak
çok
zor
hadi
gel
Терпеть
больше
нет
сил,
иди
ко
мне
Seninle
olmak
çok
güzel
Быть
с
тобой
так
прекрасно
Bir
dakikan
ömre
bedel
Одна
минута
с
тобой
– целая
жизнь
Kokun
sarmış
dört
yanımı
Твой
аромат
окутал
меня
Dayanmak
çok
zor
hadi
gel
Терпеть
больше
нет
сил,
иди
ко
мне
Ben
dün
gece
rüyamda
seni
gördüm
bir
anda
Я
прошлой
ночью
увидел
тебя
во
сне
Sevişiyorduk
orda
kurduğumuz
yuvada
Мы
любили
друг
друга
в
нашем
гнездышке
Al
beni
kollarına
bırakma
kurda
kuşa
Обними
меня,
не
бросай
на
произвол
судьбы
Seviyorum
seni
anla
Я
люблю
тебя,
пойми
Ben
dün
gece
rüyamda
seni
gördüm
bir
anda
Я
прошлой
ночью
увидел
тебя
во
сне
Sevişiyorduk
orda
kurduğumuz
yuvada
Мы
любили
друг
друга
в
нашем
гнездышке
Al
beni
kollarına
bırakma
kurda
kuşa
Обними
меня,
не
бросай
на
произвол
судьбы
Seviyorum
seni
anla
Я
люблю
тебя,
пойми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ercan Demirel
Attention! Feel free to leave feedback.