Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
özledim,
fena
özledim
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Yine
bu
yaz
yollarını
gözledim
Auch
diesen
Sommer
habe
ich
auf
dich
gewartet
Akşam
olunca,
deniz
susunca
Wenn
der
Abend
kommt,
wenn
das
Meer
still
wird
Sus-pus
olup
dertlerime
ekledim
Werde
ich
still
und
füge
es
meinen
Sorgen
hinzu
Özledim,
fena
özledim
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Yine
bu
yaz
yollarını
gözledim
Auch
diesen
Sommer
habe
ich
auf
dich
gewartet
Gece
olunca,
deniz
susunca
Wenn
die
Nacht
kommt,
wenn
das
Meer
still
wird
Sus-pus
olup
dertlerime
ekledim
Werde
ich
still
und
füge
es
meinen
Sorgen
hinzu
Hasret,
gözü
kara
dert
Sehnsucht,
ein
tiefschwarzes
Leid
Bilirim,
suçum
yürektedir
Ich
weiß,
die
Schuld
liegt
in
meinem
Herzen
Gel
de
ağlama
Komm
und
weine
nicht
Hadi,
gel
de
sen
bunu
kadere
bağlama
Komm,
schieb
es
nicht
auf
das
Schicksal
Dert,
gözü
kara
dert
Leid,
ein
tiefschwarzes
Leid
Sebebi,
yakan
bu
gözdedir
Der
Grund
sind
diese
brennenden
Augen
Gel
de
yanıma
Komm
zu
mir
Hadi
gel
de
aşkın
sözüne
kan
Komm
und
glaub
an
die
Worte
der
Liebe
Oralar
çok
uzak,
buralara
gel
Dort
ist
es
sehr
weit,
komm
hierher
Bari
bu
yaz,
buralara
gel
Wenigstens
diesen
Sommer,
komm
hierher
Hadi,
bekletme
de,
buralara
gel
Komm,
lass
mich
nicht
warten,
komm
hierher
Çok
özledim,
buralara
gel
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
komm
hierher
Oralar
çok
uzak,
buralara
gel
Dort
ist
es
sehr
weit,
komm
hierher
Bari
bu
yaz,
buralara
gel
Wenigstens
diesen
Sommer,
komm
hierher
Hadi,
bekletme,
buralara
gel
Komm,
lass
mich
nicht
warten,
komm
hierher
Çok
özledim,
buralara
gel
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
komm
hierher
Seni
özledim,
fena
özledim
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Yine
bu
yaz
yollarını
gözledim
Auch
diesen
Sommer
habe
ich
auf
dich
gewartet
Akşam
olunca,
deniz
susunca
Wenn
der
Abend
kommt,
wenn
das
Meer
still
wird
Sus-pus
olup
dertlerime
ekledim
Werde
ich
still
und
füge
es
meinen
Sorgen
hinzu
Özledim,
fena
özledim
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Yine
bu
yaz
yollarını
gözledim
Auch
diesen
Sommer
habe
ich
auf
dich
gewartet
Gece
olunca,
deniz
susunca
Wenn
die
Nacht
kommt,
wenn
das
Meer
still
wird
Sus-pus
olup
dertlerime
ekledim
Werde
ich
still
und
füge
es
meinen
Sorgen
hinzu
Hasret,
gözü
kara
dert
Sehnsucht,
ein
tiefschwarzes
Leid
Bilirim,
suçum
yürektedir
Ich
weiß,
die
Schuld
liegt
in
meinem
Herzen
Gel
de
ağlama
Komm
und
weine
nicht
Hadi,
gel
de
sen
bunu
kadere
bağlama
Komm,
schieb
es
nicht
auf
das
Schicksal
Dert,
gözü
kara
dert
Leid,
ein
tiefschwarzes
Leid
Sebebi,
yakan
bu
gözdedir
Der
Grund
sind
diese
brennenden
Augen
Gel
de
yanıma
Komm
zu
mir
Hadi
gel
de
aşkın
sözüne
kan
Komm
und
glaub
an
die
Worte
der
Liebe
Oralar
çok
uzak,
buralara
gel
Dort
ist
es
sehr
weit,
komm
hierher
Bari
bu
yaz,
buralara
gel
Wenigstens
diesen
Sommer,
komm
hierher
Hadi,
bekletme
de,
buralara
gel
Komm,
lass
mich
nicht
warten,
komm
hierher
Çok
özledim,
buralara
gel
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
komm
hierher
Oralar
çok
uzak,
buralara
gel
Dort
ist
es
sehr
weit,
komm
hierher
Bari
bu
yaz,
buralara
gel
Wenigstens
diesen
Sommer,
komm
hierher
Hadi,
bekletme,
buralara
gel
Komm,
lass
mich
nicht
warten,
komm
hierher
Çok
özledim,
buralara
gel
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
komm
hierher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ercan Saatci
Album
Manşet
date of release
17-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.