Erci E. - Deutschland Sensin (Altay Ekren Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erci E. - Deutschland Sensin (Altay Ekren Remix)




Zu viele leben ohne Plan
Слишком много людей живут без плана
Wissen nur, sie wollen fort
Просто знай, что ты хочешь уйти.
Ich liebe dieses Land
Я люблю эту страну
Das Deutschland hier, mein Heimatort
Германия здесь, мой родной город
Es will mich nicht so wirklich
Он действительно не хочет меня так сильно
Bin ihnen immer noch viel zu türkisch
Я все еще слишком по-турецки для них
Es passt nicht, wenn ich sage
Это не подходит, когда я говорю
Dass ich noch 'ne Sprache habe
Что у меня все еще есть язык
Dann noch die Glaubensfrage
Тогда остается вопрос веры
Haare, Art und Augenfarbe
Волосы, тип и цвет глаз
Da hat der Deutsche Sorgen wegen der Kanakenhorde
У немцев есть опасения из-за орды канаков
Die hier bald alles übernimmt
Которая скоро возьмет на себя все здесь
Paranoia, Hirngespinst
Паранойя, навязчивая идея
Man hat dich voll auf Angst getrimmt
Тебя полностью настроили на страх
Du bist von Wahn und Hass bestimmt
Ты обречен на безумие и ненависть.
Deutschland, ich denk an dich in der Nacht
Германия, я думаю о тебе ночью.
Hab mit dir viel durchgemacht
Я многое пережил с тобой
Mein ganzes Leben hier verbracht
Вся моя жизнь, проведенная здесь,
Deutschland, ich bin hier aufgewacht
Германия, я проснулся здесь
Du bist ein Teil von mir geworden
Ты стал частью меня
Für immer vereint mit Liebe und Sorgen
Навсегда объединенный любовью и заботой
NSU und Nazimörder
Нацисты и нацистские убийцы
Polizei beschützt die Brüder
Полиция защищает братьев
Deutschland, was ist los mit dir
Германия, что с тобой не так
Leben, lieben, Frieden hier
Живи, люби, здесь царит мир
Was wir wollten ist vorbei
То, что мы хотели, закончилось
Oder was ist das für'n feiger Scheiß
Или что это за трусливое дерьмо
Räum den Dreck weg wie ein Mann
Убери грязь, как мужчина,
Zeig, wo du stehst, mein deutsches Land
Покажи, где ты стоишь, моя немецкая земля
Ist vorbei, der Eiertanz
Все кончено, танец с яйцами
Zeigte sich ganz unverkrampft
Показал себя совершенно невозмутимым
Wenn wir gehen soll'n, sag es klar
Если хочешь, чтобы мы ушли, скажи прямо
Und wenn nicht, dann mach es wahr
А если нет, то сделай так, чтобы это сбылось
Sei wie'n Vater, groß und gütig
Будь как отец, великий и добрый
Ducken, warten, das genügt nicht
Пригнуться, ждать, этого недостаточно.
Sonst wird alles ungemütlich
В противном случае все станет неудобно
Lass los und sei natürlich
Отпусти и будь естественным
Deutschland, ich denk an dich in der Nacht
Германия, я думаю о тебе ночью.
Hab mit dir viel durchgemacht
Я многое пережил с тобой
Mein ganzes Leben hier verbracht
Вся моя жизнь, проведенная здесь,
Deutschland, ich bin hier aufgewacht
Германия, я проснулся здесь
Du bist ein Teil von mir geworden
Ты стал частью меня
Für immer vereint mit Liebe und Sorgen
Навсегда объединенный любовью и заботой
Mein Schicksal ist kein Zufall
Моя судьба не случайна
Sensin Almanya Türkei
Сенсин Альманья Турция
Da gibt's kein entweder oder
Там нет ни того, ни другого
Die neue Art von Mensch ist da
Появился новый тип людей
Ich bin Ende 30, Baby
Мне уже за 30, детка
Hier geborgen, Berliner Erci
Найденный здесь, Берлинский Эрси
Kann nicht sein, das ist immer noch Thema
Не может быть, это все еще проблема,
Gastarbeiter, globt' dir keener
Гастарбайтер, ты острее чувствуешь мир
Denkst du echt noch so in Grenzen
Ты действительно думаешь, что все еще так ограничен
Mach dich frei von zu viel Denken
Освободи себя от лишних мыслей
Die Welt ist groß und du bist klein
Мир большой, а ты маленький
Du lebst hier nur 'ne kurze Zeit
Ты живешь здесь совсем недолго
Gute Menschen, schlechte Menschen
Хорошие люди, плохие люди
Gibt's überall, ist ganz egal
Есть ли это где угодно, не имеет значения
Angst vor Fremdheit ist fatal
Страх перед незнакомством смертелен
Die Welt geht kaputt, ist global
Мир рушится, становится глобальным
Ja, ich bin Moslem, Leute
Да, я мусульманин, ребята
Dankbar, glücklich, leichte Beute
Благодарный, счастливый, легкая добыча
Weil du denkst, das ist Terrorismus
Потому что ты думаешь, что это терроризм
Lügen, Angst ergibt Rassismus
Ложь, страх порождает расизм





Writer(s): Erci Ergun


Attention! Feel free to leave feedback.