Lyrics and translation Ercola feat. Daniella - Every Word (Wendel Kos First Sunlight Vocal Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Word (Wendel Kos First Sunlight Vocal Radio Edit)
Каждое слово (Wendel Kos First Sunlight Vocal Radio Edit)
I'm
turning
in
I
think
it?
s
time
for
me
to
go
Я
поворачиваюсь,
думаю,
мне
пора
идти,
I'd
let
you
in
but
I
just
wanna
take
it
slow
Я
бы
впустил
тебя,
но
я
хочу
не
торопить
события.
Look
a
little
closer
it's
not
hard
to
know
Присмотрись
внимательнее,
это
не
сложно
понять,
We
got
something
more
and
that?
s
not
typical
У
нас
с
тобой
что-то
большее,
и
это
не
типично.
When
I
first
saw
your
face
I
didn't
look
again
Когда
я
впервые
увидел
твое
лицо,
я
отвел
взгляд.
I
didn't
go
there
cause
I
just
got
myself
up
again
Я
не
поддался
этому
чувству,
потому
что
я
только-только
пришел
в
себя.
But
you
know
what
to
say
to
take
my
breath
away
Но
ты
знаешь,
что
сказать,
чтобы
у
меня
перехватило
дыхание,
And
I
had
no
idea
that
things
would
change
И
я
понятия
не
имел,
что
все
изменится.
I?
m
saving
up
every
word
Я
храню
каждое
твое
слово,
Keepin'
em
together
cause
they
sound
so
good
Держу
их
все
вместе,
потому
что
они
так
прекрасны.
I?
m
holding
onto
every
word
Я
цепляюсь
за
каждое
слово,
That?
s
whats
got
me
feeling
alive
yeah
Это
то,
что
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым,
да.
Every
word
you
say
is
like
it?
s
from
a
poem
Каждое
твое
слово
– словно
строчка
из
поэмы,
Sending
me
to
places
I
have
never
known
Ты
уносишь
меня
туда,
где
я
никогда
не
был.
Something
bout
our
vibe
is
like
a
chemical
Что-то
в
нашей
связи
похоже
на
химию,
If
we
don?
t
do
this
right
I
think
it
might
explode
Если
мы
не
будем
осторожны,
я
думаю,
все
может
взорваться.
When
I
first
saw
your
face
Когда
я
впервые
увидел
твое
лицо,
I
didn?
t
look
again
Я
отвел
взгляд,
I
didn?
t
go
there
cause
I
just
got
myself
up
again
Я
не
поддался
этому
чувству,
потому
что
я
только-только
пришел
в
себя.
But
you
know
what
to
say
to
take
my
breath
away
Но
ты
знаешь,
что
сказать,
чтобы
у
меня
перехватило
дыхание,
And
I
had
no
idea
that
things
would
change
И
я
понятия
не
имел,
что
все
изменится.
I?
m
saving
up
every
word
Я
храню
каждое
твое
слово,
Keepin'
em
together
cause
they
sound
so
good
Держу
их
все
вместе,
потому
что
они
так
прекрасны.
I?
m
holding
onto
every
word
Я
цепляюсь
за
каждое
слово,
That?
s
whats
got
me
feeling
alive
yeah
Это
то,
что
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Perls, Veikka Ercola, Danielle Pavicic
Attention! Feel free to leave feedback.