Lyrics and translation Erdal Erzincan - Ela Gözlerini Sevdiğim Dilber
Ela
gözlerini
sevdiğim
dilber
Дилбер,
я
люблю
твои
карие
глаза.
Sana
bir
sözüm
var,
diyemiyorum,
aman
У
меня
есть
слово
для
тебя,
я
не
могу
сказать,
о,
боже
Bilmem
deli
miyim,
mecnun
gezerim?
Не
знаю,
схожу
ли
я
с
ума
или
схожу
с
ума?
Sırrımı
ellere
diyemiyorum
Я
не
могу
рассказать
свой
секрет
рукам
Sırrımı
yadlara
veremiyorum
Я
не
могу
отдать
свой
секрет
воспоминаниям
Bilmem
deli
miyim,
mecnun
gezerim?
Не
знаю,
схожу
ли
я
с
ума
или
схожу
с
ума?
Sırrımı
ellere
diyemiyorum
Я
не
могу
рассказать
свой
секрет
рукам
Sırrımı
yadlara
veremiyorum
Я
не
могу
отдать
свой
секрет
воспоминаниям
Al
yanaktan
aldıcağım
azıktır
Это
немного,
что
я
возьму
за
щеку
Darama
zülfünü,
göynüm
bozuktur,
aman
Не
волнуйся,
зульф,
у
меня
болит
сердце,
о
боже.
Öksüzüm,
garibim,
bana
yazıktır
Я
сирота,
я
странный,
это
позор
для
меня
Iradı
yollarım,
göremiyorum
Я
пошлю
заказ,
я
не
вижу
Iradı
yollarım,
varamıyorum
Я
пришлю
по
порядку,
я
не
доберусь.
Öksüzüm,
garibim,
bana
yazıktır
Я
сирота,
я
странный,
это
позор
для
меня
Iradı
yollarım,
göremiyorum
Я
пошлю
заказ,
я
не
вижу
Iradı
yollarım,
varamıyorum
Я
пришлю
по
порядку,
я
не
доберусь.
Helal
olsun
al
yanaktan
emdiği
Хорошо,
что
она
сосет
в
лоб
El
uzatıp
gonca
gülün'
derdiğim,
aman
Протяни
руку
и
посмейся
над
бутоном",
- говорю
я.
İnce
belin',
datlı
dilini
sevdiğim
Твоя
тонкая
талия,
твой
датский
язык,
который
я
люблю
Gırıktır
göynüm
de,
gülemiyorum
Черт
возьми,
скажи,
что
я
не
могу
смеяться.
Gırıktır
göynüm
de,
gülemiyorum
Черт
возьми,
скажи,
что
я
не
могу
смеяться.
İnce
belin',
datlı
dilini
sevdiğim
Твоя
тонкая
талия,
твой
датский
язык,
который
я
люблю
Gırıktır
göynüm
de,
gülemiyorum
Черт
возьми,
скажи,
что
я
не
могу
смеяться.
Gırıktır
göynüm
de,
gülemiyorum
Черт
возьми,
скажи,
что
я
не
могу
смеяться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karacaoglan, Edip Doktur
Attention! Feel free to leave feedback.