Lyrics and translation Erdal Erzincan - Garip
Gurbet
elde
baş
yastığa
gelen
de
Эмигранты
получают
голову
от
подушки,
а
также
Acep
nic'
olur
halî
garibin,
garibin?
Странно,
что
это
происходит
с
Асепом
Ником,
странно?
Acep
nic'
olur
halî
garibin,
garibin?
Странно,
что
это
происходит
с
Асепом
Ником,
странно?
Gelen
olmaz
giden
olmaz
yanına
Никто
не
приходит,
никто
не
уходит.
Sızlar
yüreğinin
başı
garibin,
garibin
Твое
сердце
скулит,
ты
странный,
ты
странный
Sızlar
yüreğinin
başı
garibin,
garibin
Твое
сердце
скулит,
ты
странный,
ты
странный
Anam
yok
ki
yana
yana
yaş
döke
У
меня
нет
матери,
которая
могла
бы
стареть
из
стороны
в
сторону.
Bacım
yok
ki
saçından
saç
söke
У
меня
нет
сестры,
которая
не
могла
бы
вырвать
у
тебя
волосы.
Bacım
yok
ki
saçından
saç
söke
У
меня
нет
сестры,
которая
не
могла
бы
вырвать
у
тебя
волосы.
Gardaş
yok
ki
mezerime
taş
dike
У
меня
нет
гардероба,
чтобы
я
мог
перекусить
каменной
дамбой.
Bir
çalıdır
mezar
taşı
garibin,
garibin
Это
куст
надгробие
странно,
странно
Bir
çalıdır
mezar
taşı
garibin,
garibin
Это
куст
надгробие
странно,
странно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aranjör: Erdal Erzincan
Album
Garip
date of release
10-05-1996
Attention! Feel free to leave feedback.