Lyrics and translation Erdal Erzincan - Gitme Turnam Gitme
Gitme
turnam
gitme
nerden
gelirsin,
nerden
gelirsin
Не
уходи,
мой
тур,
не
уходи,
откуда
ты
пришел,
откуда
ты
пришел
Sen
nazlı
canana
benzersin
turnam
Ты
похожа
на
свою
злобную
красавицу,
мой
тур
Her
bakışta
beni
mecnun
edersin
Ты
можешь
видеть
меня
каждый
раз
Gönülde
mihmana,
dost,
benzersin
turnam
Ты
будешь
искренним,
другом,
похожим
на
своего
хозяина,
мой
тур
Has
nenni
nenni
Имеет
Ненни
Ненни
Dost
nenni
nenni
Друг
ненни
ненни
Mestanedir
deli,
gönül
mestane,
gönül
mestane
Место
- сумасшедший,
место
-место,
место-место
Bütün
cemaline
oldum
pervane
Я
был
со
всей
твоей
общиной,
пропеллер.
Kaşların
yakışır
bütün
cihana
Твои
брови
достойны
всего
твоего
джихада
Yusuf′u
Kenan'a
dost
benzersin
turnam
Ты
можешь
сделать
Юсуфа
другом
Ханаану,
мой
тур
Has
nenni
nenni
Имеет
Ненни
Ненни
Dost
nenni
nenni
Друг
ненни
ненни
Yusuf-u
Kenan′a
benzersin
turnam
Ты
будешь
похож
на
Юсуфа-у
Ханана,
тернам.
Yürü
turnam
yürü,
canana
yürü
Давай,
джек-пот,
я
пошел,
Кана
пошел
в
Turnam
gökyüzünde
pervane
döner
В
небе
над
Турнамом
вращается
пропеллер
Dertli
aşıklara
badeler
sunar
Он
предлагает
миндаль
страдающим
любовникам
Aşıkların
senden
inayet
umar
Твои
любовники
упорно
надеются
на
твою
милость
Pir
balım
sultana
benzersin
turnam
Ты
будешь
похож
на
моего
милого
султана,
мой
тур
Pir
balım
sultana
benzersin
turnam
Ты
будешь
похож
на
моего
милого
султана,
мой
тур
Allah
Allah
Allah
Allah
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
Hüdey
hüdey
hüdey
hüdey
Удея
удея
удея
удея
удея
удея
Bugün
ben
pirimi
gördüm
Сегодня
я
видел
свой
рис
Gelir
salını
salını
Вторник,
вторник,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь
Selamına
karşı
durdum
Я
сопротивлялся
твоему
привету
Bağrım
delini
delini
Пронзите
меня,
пронзите
меня
Hüdey
hüdey
hüdey
hüdey
Удея
удея
удея
удея
удея
удея
Bağrım
delini
delini
Пронзите
меня,
пронзите
меня
Hüdey
hüdey
hüdey
hüdey
Удея
удея
удея
удея
удея
удея
Bağrım
delini
delini
Пронзите
меня,
пронзите
меня
Gel
dedim
yanıma
geldi
Я
сказал,
иди
сюда,
он
подошел
ко
мне
Gamzesi
sinemi
deldi
Его
ямочка
пронзила
меня
Bir
izzetli
selam
verdi
Он
передал
громкий
привет
Aldım
sevini
sevini
Я
купил
тебя,
радуйся,
радуйся
Bir
izzetli
selam
verdi
Он
передал
громкий
привет
Aldım
sevini
sevini
Я
купил
тебя,
радуйся,
радуйся
Hüdey
hüdey
hüdey
hüdey
Удея
удея
удея
удея
удея
удея
Aldım
sevini
sevini
Я
купил
тебя,
радуйся,
радуйся
Hüdey
hüdey
hüdey
hüdey
Удея
удея
удея
удея
удея
удея
Aldım
sevini
sevini
Я
купил
тебя,
радуйся,
радуйся
Dedem
oğlu
der
ağlatma
Дедушка
говорит
сыну,
не
плачь
Sinemi
aşka
dağlatma
Не
заставляй
меня
влюбляться
Varıp
yadlara
bağlatma
Не
заставляй
меня
приходить
и
связывать
это
с
историями.
Zülfün
telini
telini
Провод
зульфа
Varıp
yadlara
bağlatma
Не
заставляй
меня
приходить
и
связывать
это
с
историями.
Zülfün
telini
telini
Провод
зульфа
Hüdey
hüdey
hüdey
hüdey
Удея
удея
удея
удея
удея
удея
Zülfün
telini
telini
Провод
зульфа
Hüdey
hüdey
hüdey
hüdey
Удея
удея
удея
удея
удея
удея
Zülfün
telini
telini
Провод
зульфа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aranjör: Erdal Erzincan, Müzik: Anonim, Söz: Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.