Lyrics and translation Erdal Erzincan - Medet
Aradım
derdimin
dermanı
yoktur
Я
звонил,
у
меня
нет
проблем.
Medet
senden,
yetiş
ya
İmam
Hüseyin
Медет
от
тебя,
догоняй
Имама
Хусейна
Feleğinen
derdi
devamız
çoktur
К
счастью,
у
нас
много
проблем.
Medet
senden,
yetiş
pir
İmam
Hüseyin
Медет
от
тебя,
догоняй,
Имам
Хусейн
Feleğinen
derdi
devamız
çoktur
К
счастью,
у
нас
много
проблем.
Medet
senden
yetiş
pir
İmam
Hüseyin
Помышляй
с
тобой,
пир
Имам
Хусейн
Turnalara
haber
saldım
yüceden
yar
yüceden
Я
вел
новости
о
джекпотах,
пречист
вторник
Bir
cevap
bekledim
mimden
heceden,
yar
heceden
Я
ждал
ответа
от
слогов,
слогов,
слогов.
Hiç
haberim
yoktur
günden,
geceden
Я
никогда
не
слышал,
Нет
дня,
ночи,
Medet
senden,
yetiş
ya
İmam
Hüseyin
Медет
от
тебя,
догоняй
Имама
Хусейна
Hiç
haberim
yoktur
günden
geceden
Я
понятия
не
имею
о
дне
и
ночи
Medet
senden,
yetiş
pir
İmam
Hüseyin
Медет
от
тебя,
догоняй,
Имам
Хусейн
Yüce
dağ
başını
mekan
eyledim
Я
поставил
великую
горную
голову
на
место
Kurda
kuşa
müşkül
halım
söyledim
Я
сказал
волку
птицу
своим
добрым
ковром
Bilmem
ki,
ben
sana
ne
iş
eyledim
Я
не
знаю,
что
я
тебе
eyledim
Medet
senden,
yetiş
ya
İmam
Hüseyin
Медет
от
тебя,
догоняй
Имама
Хусейна
Bilmem
ki,
ben
sana
ne
iş
eyledim
Я
не
знаю,
что
я
тебе
eyledim
Medet
senden,
yetiş
pir
İmam
Hüseyin
Медет
от
тебя,
догоняй,
Имам
Хусейн
Kahpe
felek
kapımızı
çalmadan,
yar
çalmadan
Пока
эта
сука
не
постучала
в
нашу
дверь
и
не
постучала
Azrail
gelip
canımız
almadan,
yar
almadan
Пока
жнец
не
придет
и
не
заберет
у
нас
жизни
и
не
пострадает
Eroğluyum
ölüp
toprak
olmadan
Я
героиня,
я
умираю
без
земли
Medet
senden,
yetiş
ya
İmam
Hüseyin
Медет
от
тебя,
догоняй
Имама
Хусейна
Eroğluyum
ölüp
toprak
olmadan
Я
героиня,
я
умираю
без
земли
Medet
senden,
yetiş
pir
İmam
Hüseyin
Медет
от
тебя,
догоняй,
Имам
Хусейн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aranjör: Erdal Erzincan, Müzik: Erdal Erzincan, Söz: Kemal Eroğlu
Attention! Feel free to leave feedback.