Lyrics and translation Erdal Erzincan - Töre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün
için
mi
verdin
bu
bedeni?
Ради
этого
ли
дня
ты
дала
мне
это
тело?
Bu
vicdan
mı
insanlık
mı
töre
mi?
Это
совесть,
человечность
или
обычай?
Bugün
için
mi
verdin
bu
bedeni?
Ради
этого
ли
дня
ты
дала
мне
это
тело?
Bu
vicdan
mı
insanlık
mı
töre
mi?
Это
совесть,
человечность
или
обычай?
Ne
zalım
adetimiz
varmış
yarabbi
Какой
же
жестокий
у
нас
обычай,
о
Боже!
Miras
kavletmişler
niye
yengemi
vah,
vah
Они
хотят,
чтобы
я
взял
в
жены
свою
невестку,
горе
мне,
горе!
Ölmem
mi
beni
taşlara
vurun
Лучше
убейте
меня,
забросайте
камнями,
Tabuta
kanım
sürün
Пусть
моя
кровь
стекает
в
гроб,
Aynı
tabut
içinde
В
одном
гробу
Kardaşıma
götürün
Отнесите
меня
к
брату,
Aynı
tabut
içinde
В
одном
гробу
Kardaşıma
götürün
vah,
vah
Отнесите
меня
к
брату,
горе
мне,
горе!
Ölmem
mi
beni
taşlara
vurun
Лучше
убейте
меня,
забросайте
камнями,
Tabuta
kanım
sürün
Пусть
моя
кровь
стекает
в
гроб,
Aynı
tabut
içinde
В
одном
гробу
Kardaşıma
götürün
Отнесите
меня
к
брату,
Aynı
tabut
içinde
В
одном
гробу
Kardaşıma
götürün
vah,
vah
Отнесите
меня
к
брату,
горе
мне,
горе!
Bu
cemaat
eşim
dostum
gitmesin
Пусть
эти
люди,
моя
жена,
друзья,
не
уходят,
Babam
burda
imam
şahit
verdirir
Мой
отец
здесь,
имам
засвидетельствует,
Bu
cemaat
eşim
dostum
gitmesin
Пусть
эти
люди,
моя
жена,
друзья,
не
уходят,
Babam
burda
imam
şahit
verdirir
Мой
отец
здесь,
имам
засвидетельствует,
Ben
gibi
bahtı
karalı
var
mıdır?
Есть
ли
кто-нибудь
с
такой
же
черной
судьбой,
как
у
меня?
Töreymiş
yengemi
alacakmışım
vah,
vah
Это
обычай,
я
должен
жениться
на
своей
невестке,
горе
мне,
горе!
Ölmem
mi
beni
taşlara
vurun
Лучше
убейте
меня,
забросайте
камнями,
Tabuta
kanım
sürün
Пусть
моя
кровь
стекает
в
гроб,
Aynı
tabut
içinde
В
одном
гробу
Kardaşıma
götürün
Отнесите
меня
к
брату,
Aynı
tabut
içinde
В
одном
гробу
Kardaşıma
götürün
vah,
vah
Отнесите
меня
к
брату,
горе
мне,
горе!
Ölmem
mi
beni
taşlara
vurun
Лучше
убейте
меня,
забросайте
камнями,
Tabuta
kanım
sürün
Пусть
моя
кровь
стекает
в
гроб,
Aynı
tabut
içinde
В
одном
гробу
Kardaşıma
götürün
Отнесите
меня
к
брату,
Aynı
tabut
içinde
В
одном
гробу
Kardaşıma
götürün
vah,
vah
Отнесите
меня
к
брату,
горе
мне,
горе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): arif çelik
Album
Töre
date of release
21-07-1994
Attention! Feel free to leave feedback.