Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nazli Yarum
Meine zarte Geliebte
Derenin
başı
ile
ırmağın
taşı
ile,
Mit
dem
Anfang
des
Baches
und
dem
Stein
des
Flusses,
Derenin
başı
ile
ırmağın
taşı
ile,
Mit
dem
Anfang
des
Baches
und
dem
Stein
des
Flusses,
Bıraktın
gittin
beni
gözümün
yaşı
ile,
Hast
du
mich
verlassen
mit
den
Tränen
meiner
Augen,
Gözümün
yaşı
ile,
a
benim
nazlı
yarim
Mit
den
Tränen
meiner
Augen,
oh
meine
zarte
Geliebte,
Bıraktın
gittin
beni
gözümün
yaşı
ile
Hast
du
mich
verlassen
mit
den
Tränen
meiner
Augen
Gözümün
yaşı
ile,
a
benim
nazlı
yarim
Mit
den
Tränen
meiner
Augen,
oh
meine
zarte
Geliebte,
A
benim
nazlı
yarim,
ballı,
kirazlı
yarim
Oh
meine
zarte
Geliebte,
meine
honigsüße,
kirschrote
Geliebte,
Eskiden
benimdin,
şimdi
ellerin
yarim
Früher
warst
du
mein,
jetzt
bist
du
die
Geliebte
eines
anderen,
A
benim
nazlı
yarim,
ballı,
kirazlı
yarim
Oh
meine
zarte
Geliebte,
meine
honigsüße,
kirschrote
Geliebte,
Eskiden
benimdin,
şimdi
el
oldun
yarim
Früher
warst
du
mein,
jetzt
bist
du
eine
Fremde,
meine
Geliebte.
Omuzunda
orağın,
nedir
senin
merakın?
Die
Sichel
auf
deiner
Schulter,
was
ist
deine
Sorge?
Omuzunda
orağın,
nedir
senin
merakın?
Die
Sichel
auf
deiner
Schulter,
was
ist
deine
Sorge?
Bakmıyorsun
yüzüme,
küf
mü
tuttu
yüreğin?
Du
schaust
mir
nicht
ins
Gesicht,
ist
dein
Herz
verschimmelt?
Küf
mü
tuttu
yüreğin,
a
benim
nazlı
yarim
Ist
dein
Herz
verschimmelt,
oh
meine
zarte
Geliebte?
Bakmıyorsun
yüzüme,
küf
mü
tuttu
yüreğin?
Du
schaust
mir
nicht
ins
Gesicht,
ist
dein
Herz
verschimmelt?
Küf
mü
tuttu
yüreğin,
a
benim
nazlı
yarim
Ist
dein
Herz
verschimmelt,
oh
meine
zarte
Geliebte?
A
benim
nazlı
yarim,
ballı,
kirazlı
yarim
Oh
meine
zarte
Geliebte,
meine
honigsüße,
kirschrote
Geliebte,
Eskiden
benimdin,
şimdi
ellerin
yarim
Früher
warst
du
mein,
jetzt
bist
du
die
Geliebte
eines
anderen,
A
benim
nazlı
yarim,
ballı,
kirazlı
yarim
Oh
meine
zarte
Geliebte,
meine
honigsüße,
kirschrote
Geliebte,
Eskiden
benimdin,
şimdi
el
oldun
yarim
Früher
warst
du
mein,
jetzt
bist
du
eine
Fremde,
meine
Geliebte.
Adımı
Kerem
ettin,
derdimi
verem
ettin
Du
hast
meinen
Namen
zu
Kerem
gemacht,
meine
Sorge
zur
Krankheit,
Adımı
Kerem
ettin,
derdimi
verem
ettin
Du
hast
meinen
Namen
zu
Kerem
gemacht,
meine
Sorge
zur
Krankheit,
Uydun
elin
sözüne
sevdamı
haram
ettin
Du
hast
auf
die
Worte
anderer
gehört
und
meine
Liebe
verboten,
Sevdamı
haram
ettin,
a
benim
nazlı
yarim
Meine
Liebe
verboten,
oh
meine
zarte
Geliebte,
Uydun
elin
sözüne
sevdamı
haram
ettin
Du
hast
auf
die
Worte
anderer
gehört
und
meine
Liebe
verboten,
Sevdamı
haram
ettin,
a
benim
nazlı
yarim
Meine
Liebe
verboten,
oh
meine
zarte
Geliebte,
A
benim
nazlı
yarim,
ballı,
kirazlı
yarim
Oh
meine
zarte
Geliebte,
meine
honigsüße,
kirschrote
Geliebte,
Eskiden
benimdin,
şimdi
ellerin
yarim
Früher
warst
du
mein,
jetzt
bist
du
die
Geliebte
eines
anderen,
A
benim
nazlı
yarim,
ballı,
kirazlı
yarim
Oh
meine
zarte
Geliebte,
meine
honigsüße,
kirschrote
Geliebte,
Eskiden
benimdin,
şimdi
el
oldun
yarim
Früher
warst
du
mein,
jetzt
bist
du
eine
Fremde,
meine
Geliebte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinan Akcal
Album
Karemiş
date of release
25-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.