Lyrics and translation Erdem Koriz - Unutmadım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulutlarda
yüzmeyi
düşün
Представь,
что
паришь
в
облаках,
Bu
ayaz
bükmediyse
dizlerini
Если
этот
холод
не
сковал
твои
колени.
Yağmur
gibi
inmeyi
düşün
Представь,
что
проливаешься
дождем,
Silecek
gibi
tüm
ayak
izlerimi
Смывая,
словно
дворники,
все
мои
следы.
Kendinden
kopmayı
düşün
Представь,
что
отрываешься
от
себя,
Bu
hayat
ezmediyse
gerçeğini
Если
эта
жизнь
не
раздавила
твою
сущность.
Içinde
gömülüdür
herşey
Все
скрыто
внутри
тебя,
Dünyanın
senden
gizlediği
Все,
что
мир
скрывает
от
тебя.
Kara
bulut
gezdiren
poyrazlar
Северные
ветры,
несущие
темные
тучи,
Bozamayacaklar
ezberimi
Не
смогут
стереть
мою
память.
Herşeyden
habersiz
herkes
Все,
кто
не
подозревает
ни
о
чем,
Alamayacaktır
hislerimi
Не
смогут
отнять
моих
чувств.
Dünya
gibi
sus
bana
ama
Молчи,
как
мир,
но
прошу,
Dünyalara
Kapatma
gözlerini
Не
закрывай
глаза
для
всего
мира.
Dünya
unutturur
sözlerini
Мир
заставит
тебя
забыть
твои
слова,
Doğrular
yaşatmaz
özlemini
Правда
не
оживит
твою
тоску.
Nedir
benden
beklediğiniz?
Чего
ты
ждешь
от
меня?
Çoktan
yitirmişim
özverimi
Я
уже
давно
потерял
свою
самоотверженность.
Kime
kin
besleyeyim
şimdi?
На
кого
мне
теперь
злиться?
Kimlere
ses
leneyim?
К
кому
мне
теперь
обращаться?
Unutmadìm
olduğum
yeri
Я
не
забыл,
где
я
был,
Buğun
Kendimi
bulduğum
gibi
Как
будто
сегодня
я
нашел
себя.
Dönüp
bulacağım
Doğduğum
evi
Я
вернусь
и
найду
дом,
где
родился,
Doğduğum
yeri
Место,
где
я
родился,
Benim
doğduğum
şehir
Город,
где
я
родился.
Unutmadìm
olduğum
yeri
Я
не
забыл,
где
я
был,
Buğun
Kendimi
bulduğum
gibi
Как
будто
сегодня
я
нашел
себя.
Dönüp
bulacağım
Doğduğum
evi
Я
вернусь
и
найду
дом,
где
родился,
Doğduğum
yeri
Место,
где
я
родился,
Benim
doğduğum
şehir
Город,
где
я
родился.
Karşımda
yerine
olduğum
biri
Передо
мной
тот,
кем
я
мог
бы
быть,
Umutları
solgun
gibi
С
потухшими
надеждами,
Üzerimdeki
pisliği
soyduğu
gibi
Словно
смывший
с
себя
грязь,
Gelmiş
Dertlerden
yorgun
gibi
Пришел,
уставший
от
невзгод.
Daha
bulmamış
sorduğu
yeri
Еще
не
нашел
ответов
на
свои
вопросы,
Ama
bugünü
dününden
olgun
gibi
Но
сегодняшний
день
похож
на
вчерашний.
Kinin
gözlerini
oyduğu
gibi
gelmiş
Пришел,
словно
ненависть
выжгла
ему
глаза,
Beni
ne
yerine
koyduğun
gibip
Словно
поставил
меня
на
твое
место,
Gözlerin
dolgun
gibi
С
глазами,
полными
слез.
Hayatı
zordur
eminim
Уверен,
жизнь
тяжела.
Unutma
büyürken
bulunduğun
evi
Не
забывай
дом,
где
ты
вырос,
Aileni
geçmişte
olduğun
yeri.
Свою
семью,
место,
где
ты
был.
Bak
herşey
yerinde
olduğu
gibi
Смотри,
все
на
своих
местах,
Ama
Bakıyor
aynadaki
yorgun
gibi
Но
ты
смотришь,
как
усталый
человек
в
зеркале.
Değişmedim
olduğum
gibiyim
Я
не
изменился,
я
тот
же,
Yaşıyorum
sözümde
durduğum
gibi
Живу,
как
и
обещал,
Kendinden
doyduğun
gibi
Довольный
собой.
Alır
hayat
payından
koyduğu
gibi
Жизнь
забирает
свою
долю,
Gider
herkes
Zamanı
dolduğu
gibi
Все
уходят,
когда
приходит
их
время.
Alır
Dünyadan
seni
koğduğu
gibi
Мир
забирает
тебя.
Unutmadìm
olduğum
yeri
Я
не
забыл,
где
я
был,
Buğun
Kendimi
bulduğum
gibi
Как
будто
сегодня
я
нашел
себя.
Dönüp
bulacağım
Doğduğum
evi
Я
вернусь
и
найду
дом,
где
родился,
Doğduğum
yeri
Место,
где
я
родился,
Benim
doğduğum
şehir
Город,
где
я
родился.
Unutmadìm
olduğum
yeri
Я
не
забыл,
где
я
был,
Buğun
Kendimi
bulduğum
gibi
Как
будто
сегодня
я
нашел
себя.
Dönüp
bulacağım
Doğduğum
evi
Я
вернусь
и
найду
дом,
где
родился,
Doğduğum
yeri
Место,
где
я
родился,
Benim
doğduğum
şehir
Город,
где
я
родился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erdem Koriz
Attention! Feel free to leave feedback.