Lyrics and translation Erdem Kınay feat. Ege Çubukçu - Kanat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hadi
ben
ol
dayanabiliyorsan
Давай,
стань
мной,
если
сможешь
выдержать,
Acı
kalmaz
dinecektir
sanıyorsan
Если
думаешь,
боль
утихнет,
исчезнет,
Kaybolup
git
acele
ediyorsan
Если
торопишься
исчезнуть,
пропасть,
Ve
unut
git
becerebiliyorsan
И
если
можешь,
забудь
и
уходи.
Kaderini
silemez
ona
gücü
yetmeyen
Судьбу
не
стереть,
не
хватит
им
силы,
Değerini
bilemez
sevenini
kaybetmeyen
Не
познать
им
ценности,
кто
любовь
потерял.
Acılardan
kaçamazsın
bir
kanat
kalp
çarpmasıyla
От
боли
не
убежишь,
взмах
крыла
– сердца
стук,
Anılardan
uçamazsın
yapamazsın
başkasıyla
От
воспоминаний
не
улететь,
не
выйдет
с
другой,
Hadi
ben
ol
dayanabiliyorsan
Давай,
стань
мной,
если
сможешь
выдержать,
Acı
kalmaz
dinecektir
sanıyorsan
Если
думаешь,
боль
утихнет,
исчезнет,
Kaybolup
git
acele
ediyorsan
Если
торопишься
исчезнуть,
пропасть,
Ve
unut
git
becerebiliyorsan
И
если
можешь,
забудь
и
уходи.
Altımda
mavi
Подо
мной
синева,
Üstümde
kot
ceket
fiyaka
На
мне
джинсовка,
понтовая
такая,
Kız
Lady
Gaga
hastası
düşmüyor
telefondan
eli
a!
Девчонка
– фанатка
Леди
Гаги,
из
рук
телефон
не
выпускает!
Üst
üste
mesajlar
bir
gidecekmiş
dönmeyecekmiş
geri
Сообщения
одно
за
другим,
будто
уйдет
и
не
вернется,
Bu
değiştirir
her
şeyi
ters
yüz
eder
tüm
gerçeği
Это
всё
меняет,
переворачивает
правду,
Ah
bak
bu
bir
sonun
değil
yeni
bir
başlangıcın
hediyesi
Ах,
это
не
конец,
а
подарок,
новое
начало.
Kullandığın
her
git
kelimesi
Каждое
твое
«уходи»
Seni
bana
daha
çok
itiyor
geçmiyor
etkisi
Ещё
больше
толкает
меня
к
тебе,
не
проходит
его
эффект.
Bırak
inadı
haydi
çık
odamdan
Брось
упрямство,
выходи
из
моей
комнаты,
Yönümüz
aynı
unutamaz
Наш
путь
один,
не
забыть,
Evet
işte
öyle
sakın
durma
bu
gece
bu
sar!
Да,
именно
так,
не
останавливайся,
этой
ночью
это
наше!
Acılardan
kaçamazsın
bir
kanat
kalp
çarpmasıyla
От
боли
не
убежишь,
взмах
крыла
– сердца
стук,
Anılardan
uçamazsın
yapamazsın
başkasıyla
От
воспоминаний
не
улететь,
не
выйдет
с
другой,
Hadi
ben
ol
dayanabiliyorsan
Давай,
стань
мной,
если
сможешь
выдержать,
Acı
kalmaz
dinecektir
sanıyorsan
Если
думаешь,
боль
утихнет,
исчезнет,
Kaybolup
git
acele
ediyorsan
Если
торопишься
исчезнуть,
пропасть,
Ve
unut
git
becerebiliyorsan
И
если
можешь,
забудь
и
уходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erdem Kinay, Deniz Yurekli
Album
Proje
date of release
07-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.