Lyrics and translation Erdling - FREIHEIT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
ein
Vogel
steigt
hinauf
И
птица
взмывает
ввысь,
Widersteht
dem
Zeitenlauf
Противостоит
течению
времени,
Vollen
Mutes
durch
die
Luft
Полная
смелости,
сквозь
воздух,
Weil
die
Freiheit
nach
ihm
ruft
Потому
что
свобода
зовет
ее.
Doch
die
Strömung
reißt
ihn
fort
Но
потоки
сносят
ее
прочь,
Meilenweit
von
seinem
Hort
За
мили
от
родного
гнезда,
Steiler
Sturz
ins
tiefste
Tal
Крутое
пике
в
глубочайшую
долину,
Zurückgedrängt
zum
letzten
Mal
Отброшенная
назад
в
последний
раз.
Auf
der
Suche
nach
Unendlichkeit
В
поисках
бесконечности,
Freiheit
für
die
Ewigkeit
Свободы
на
вечность,
Lass
die
alten
Tränen
auf
der
Welt
zurück
Оставь
старые
слезы
в
этом
мире.
Durch
die
Lüfte
Сквозь
небеса,
Durch
die
größte
Wolkenschicht
Сквозь
самые
густые
облака,
Keine
Zweifel
Никаких
сомнений,
Kein
Zurück
Нет
пути
назад,
Nur
für
diesen
Augenblick
Только
для
этого
мгновения.
Gegen
Zwietracht
Против
раздора,
Bis
die
Freiheit
du
erlangst
Пока
ты
не
обретешь
свободу,
Voller
Demut
Полная
смирения,
Hoch
hinauf
Высоко
ввысь,
Und
der
Wind
trägt
dich
hinaus
И
ветер
унесет
тебя.
Doch
ein
Feuer
schürt
den
Sturm
Но
огонь
разжигает
бурю,
Schenkt
ihm
Auftrieb
voller
Zorn
Дает
ему
подъем,
полный
гнева,
Und
der
Vogel
blickt
hinauf
И
птица
смотрит
вверх,
Steigt
erneut
zum
Himmel
auf
Снова
поднимаясь
к
небесам.
Auf
der
Suche
nach
Unendlichkeit
В
поисках
бесконечности,
Freiheit
für
die
Ewigkeit
Свободы
на
вечность,
Lass
die
alten
Tränen
auf
der
Welt
zurück
Оставь
старые
слезы
в
этом
мире.
Durch
die
Lüfte
Сквозь
небеса,
Durch
die
größte
Wolkenschicht
Сквозь
самые
густые
облака,
Keine
Zweifel
Никаких
сомнений,
Kein
Zurück
Нет
пути
назад,
Nur
für
diesen
Augenblick
Только
для
этого
мгновения.
Gegen
Zwietracht
Против
раздора,
Bis
die
Freiheit
du
erlangst
Пока
ты
не
обретешь
свободу,
Voller
Demut
Полная
смирения,
Hoch
hinauf
Высоко
ввысь,
Und
der
Wind
trägt
dich
hinaus
И
ветер
унесет
тебя.
Du
willst
doch
bleiben
auf
dieser
Welt
Ты
ведь
хочешь
остаться
в
этом
мире,
Doch
diese
Erde
hat
dich
abgestoßen
Но
эта
земля
отвергла
тебя,
Fliegen,
wie's
dir
gefällt
Летай,
как
тебе
хочется,
Doch
deine
Schwinge
schmilzt
wie
Wachs
zu
Boden
Но
твое
крыло
тает,
как
воск,
падая
на
землю,
Bleib
doch,
auf
dieser
Welt
Останься
же
в
этом
мире,
Denn
diese
Erde
hat
dich
auch
geboren
Ведь
эта
земля
дала
тебе
жизнь,
Flieg
nicht,
wie's
dir
gefällt
Не
летай,
как
тебе
хочется,
Denn
deine
Schwinge
hat
an
Kraft
verloren
Ибо
твое
крыло
потеряло
силу.
Durch
die
Lüfte
Сквозь
небеса,
Durch
die
größte
Wolkenschicht
Сквозь
самые
густые
облака,
Keine
Zweifel
Никаких
сомнений,
Kein
Zurück
Нет
пути
назад,
Nur
für
diesen
Augenblick
Только
для
этого
мгновения.
Gegen
Zwietracht
Против
раздора,
Bis
die
Freiheit
du
erlangst
Пока
ты
не
обретешь
свободу,
Voller
Demut
Полная
смирения,
Hoch
hinauf
Высоко
ввысь,
Und
der
Wind
trägt
dich
hinaus
И
ветер
унесет
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Harms, Max Nash, Nils Freiwald, Valeria Ereth
Album
FREIHEIT
date of release
26-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.