Erdling - FREIHEIT - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erdling - FREIHEIT




FREIHEIT
СВОБОДА
Und ein Vogel steigt hinauf
И птица взмывает ввысь,
Widersteht dem Zeitenlauf
Противостоит течению времени,
Vollen Mutes durch die Luft
Полная смелости, сквозь воздух,
Weil die Freiheit nach ihm ruft
Потому что свобода зовет ее.
Doch die Strömung reißt ihn fort
Но потоки сносят ее прочь,
Meilenweit von seinem Hort
За мили от родного гнезда,
Steiler Sturz ins tiefste Tal
Крутое пике в глубочайшую долину,
Zurückgedrängt zum letzten Mal
Отброшенная назад в последний раз.
Auf der Suche nach Unendlichkeit
В поисках бесконечности,
Freiheit für die Ewigkeit
Свободы на вечность,
Lass die alten Tränen auf der Welt zurück
Оставь старые слезы в этом мире.
Freiheit!
Свобода!
Durch die Lüfte
Сквозь небеса,
Hin zum Licht
К свету,
Durch die größte Wolkenschicht
Сквозь самые густые облака,
Keine Zweifel
Никаких сомнений,
Kein Zurück
Нет пути назад,
Nur für diesen Augenblick
Только для этого мгновения.
Freiheit!
Свобода!
Gegen Zwietracht
Против раздора,
Ohne Angst
Без страха,
Bis die Freiheit du erlangst
Пока ты не обретешь свободу,
Voller Demut
Полная смирения,
Hoch hinauf
Высоко ввысь,
Und der Wind trägt dich hinaus
И ветер унесет тебя.
Doch ein Feuer schürt den Sturm
Но огонь разжигает бурю,
Schenkt ihm Auftrieb voller Zorn
Дает ему подъем, полный гнева,
Und der Vogel blickt hinauf
И птица смотрит вверх,
Steigt erneut zum Himmel auf
Снова поднимаясь к небесам.
Auf der Suche nach Unendlichkeit
В поисках бесконечности,
Freiheit für die Ewigkeit
Свободы на вечность,
Lass die alten Tränen auf der Welt zurück
Оставь старые слезы в этом мире.
Freiheit!
Свобода!
Durch die Lüfte
Сквозь небеса,
Hin zum Licht
К свету,
Durch die größte Wolkenschicht
Сквозь самые густые облака,
Keine Zweifel
Никаких сомнений,
Kein Zurück
Нет пути назад,
Nur für diesen Augenblick
Только для этого мгновения.
Freiheit!
Свобода!
Gegen Zwietracht
Против раздора,
Ohne Angst
Без страха,
Bis die Freiheit du erlangst
Пока ты не обретешь свободу,
Voller Demut
Полная смирения,
Hoch hinauf
Высоко ввысь,
Und der Wind trägt dich hinaus
И ветер унесет тебя.
Du willst doch bleiben auf dieser Welt
Ты ведь хочешь остаться в этом мире,
Doch diese Erde hat dich abgestoßen
Но эта земля отвергла тебя,
Fliegen, wie's dir gefällt
Летай, как тебе хочется,
Doch deine Schwinge schmilzt wie Wachs zu Boden
Но твое крыло тает, как воск, падая на землю,
Bleib doch, auf dieser Welt
Останься же в этом мире,
Denn diese Erde hat dich auch geboren
Ведь эта земля дала тебе жизнь,
Flieg nicht, wie's dir gefällt
Не летай, как тебе хочется,
Denn deine Schwinge hat an Kraft verloren
Ибо твое крыло потеряло силу.
Freiheit!
Свобода!
Durch die Lüfte
Сквозь небеса,
Hin zum Licht
К свету,
Durch die größte Wolkenschicht
Сквозь самые густые облака,
Keine Zweifel
Никаких сомнений,
Kein Zurück
Нет пути назад,
Nur für diesen Augenblick
Только для этого мгновения.
Freiheit!
Свобода!
Gegen Zwietracht
Против раздора,
Ohne Angst
Без страха,
Bis die Freiheit du erlangst
Пока ты не обретешь свободу,
Voller Demut
Полная смирения,
Hoch hinauf
Высоко ввысь,
Und der Wind trägt dich hinaus
И ветер унесет тебя.





Writer(s): Chris Harms, Max Nash, Nils Freiwald, Valeria Ereth


Attention! Feel free to leave feedback.