Erdling - Helheim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erdling - Helheim




Von Schatten umschlungen
Окруженный тенями,
Ins Dunkel gezwungen
Загнанный в темноту
Verblasst das Leben hin
Угасает ли жизнь
Und wartet auf den Neubeginn
И в ожидании нового начала
Wo einst die Schönheit ward
Где когда-то была красота
Im Angesicht der Zeit betagt
Перед лицом времени в преклонном возрасте
So viele Worte ungesagt
Так много невысказанных слов
In den Abgrund gejagt
Загнанный в бездну,
Ein Tod ganz ohne Sinn
Смерть, совершенно лишенная смысла.
Wo zieht die Seele hin?
Куда тянет душу?
Wir fallen durch die Finsternis
Мы падаем сквозь тьму,
Tief in die Vergessenheit
Глубоко в забвение
Nie wieder neugebor'n
Никогда больше не родится новорожденный
Für immer in der Zeit verlor'n
Навсегда потерянный во времени,
Wir fallen durch die Finsternis
Мы падаем сквозь тьму,
Zeugen der Vergangenheit
Свидетели прошлого
Zu bloßem Staub zerfallen
Рассыпаться в прах
Stimmen, die im Nichts verhallen
Голоса, которые звучат в пустоте,
(Wir fallen durch die Finsternis)
(Мы падаем сквозь тьму)
Von Schmerzen zerfressen
Изъеденный болью
Momente vergessen
Забытые моменты
So zieht die Angst hinfort
Так уходит страх
Die sich in mein Herz gebohrt
Которая проникает в мое сердце
Wo einst das Licht erstrahlt
Там, где когда-то сиял свет.
Tiefe Nacht so bitterkalt
Глубокая ночь, такая холодная, как никогда
Der letzte Atemzug verweht
Уносит последний вздох,
Die Seele übergeht
Душа переходит
Ein Tod ganz ohne Sinn
Смерть, совершенно лишенная смысла.
Wo zieht die Seele hin?
Куда тянет душу?
Wir fallen durch die Finsternis
Мы падаем сквозь тьму,
Tief in die Vergessenheit
Глубоко в забвение
Nie wieder neugebor'n
Никогда больше не родится новорожденный
Für immer in der Zeit verlor'n
Навсегда потерянный во времени,
Wir fallen durch die Finsternis
Мы падаем сквозь тьму,
Zeugen der Vergangenheit
Свидетели прошлого
Zu bloßem Staub zerfallen
Рассыпаться в прах
Stimmen, die im Nichts verhallen
Голоса, которые звучат в пустоте,
(Wir fallen durch die Finsternis)
(Мы падаем сквозь тьму)
(Wir fallen durch die Finsternis)
(Мы падаем сквозь тьму)
(Wir fallen durch die Finsternis)
(Мы падаем сквозь тьму)
(Wir fallen durch die Finsternis)
(Мы падаем сквозь тьму)
Wir fallen durch die Finsternis
Мы падаем сквозь тьму,
Tief in die Vergessenheit
Глубоко в забвение
Nie wieder neugebor'n
Никогда больше не родится новорожденный
Für immer in der Zeit verlor'n
Навсегда потерянный во времени,
Wir fallen durch die Finsternis
Мы падаем сквозь тьму,
Zeugen der Vergangenheit
Свидетели прошлого
Zu bloßem Staub zerfallen
Рассыпаться в прах
Stimmen, die im Nichts verhallen
Голоса, которые звучат в пустоте,






Attention! Feel free to leave feedback.