Erekle Deisadze - Gaseirneba/Noxyroni - translation of the lyrics into German

Gaseirneba/Noxyroni - Erekle Deisadzetranslation in German




Gaseirneba/Noxyroni
Spaziergang/Noxyron
ჩერდება ტაქსი სეირნობის დროა
Das Taxi hält, es ist Zeit für einen Spaziergang
უკანა სავარძლიდან ვაკვირდები ქალაქს
Vom Rücksitz aus beobachte ich die Stadt
ვიწყებ თრობას ისევ ბიო ნარკოტიკით
Ich beginne, mich wieder mit Bio-Drogen zu berauschen
სულ მალე ამოვწურავ ერთი თვის მარაგს
Bald werde ich meinen Monatsvorrat aufgebraucht haben
ჩემი გოგო ახლაც დეპრესიას ებრძვის
Mein Mädchen kämpft immer noch mit Depressionen
ვერ გადაეჩვია გრძნობებით თამაშს
Sie kann sich nicht vom Spiel mit Gefühlen entwöhnen
არადა მასში მე ვერავინ შემცვლის
Dabei kann mich niemand in ihr ersetzen
ალბათ თვითონაც ოდესმე იგრძნობს ამას
Vielleicht wird sie es eines Tages selbst spüren
მანამდე კი გარეთ იმდენი ყლეა
Bis dahin gibt es draußen so viele Idioten
დიდი ნადირობის სეზონი აქვთ ძაღლებს
Die Hunde haben die große Jagdsaison
მათთვის ყველა ერთი ჭაობის ტყვეა
Für sie sind alle Gefangene desselben Sumpfes
ისინი არ არჩევენ დაბლებს და მაღლებს
Sie unterscheiden nicht zwischen Niedrigen und Hohen
მე კი თავშესაფარს ბუნაგში ვეძებ
Ich suche Zuflucht in meiner Höhle
ბევრი ბუნაგიდან ერთ-ერთი შენ ხარ
Du bist eine von vielen Höhlen
გამოსწორდებაო ყველაფერი ამბობ
Du sagst, alles wird gut werden
მე კი მგონია რომ ილუზიის ტყვე ხარ
Aber ich glaube, du bist ein Gefangener der Illusion
ჩერდება ტაქსი შარდენთან ახლოს
Das Taxi hält in der Nähe von Shardeni
სულ სხვა სოციუმის ნაწილი ვხდები
Ich werde Teil einer ganz anderen Gesellschaftsschicht
ყოველ ორ ნაბიჯში პოლიცია სახლობს
Auf jedem zweiten Schritt wohnt die Polizei
მათთან კი ჩემი ადგილი არ არის ვხვდები
Ich merke, dass ich dort nicht hingehöre
ვაგრძელებ სეირნობას და ვეძებ ადგილს
Ich setze meinen Spaziergang fort und suche einen Platz
ხურდას მთხოვს იქვე ხელგაწვდილი ბებო
Eine alte Frau mit ausgestreckter Hand bittet mich um Kleingeld
თვალს მიკრავს უცებ მაწანწალა ბავშვი
Ein streunendes Kind zwinkert mir plötzlich zu
უნდა რომ შემომთავაზოს ერთჯერადი წებო
Es will mir Einwegkleber anbieten
პირველად იყო სიტყვა მერე იარაღი
Zuerst war das Wort, dann die Waffe
ამას ვეუბნები ღორების ქალაქს
Das sage ich der Stadt der Schweine
ხალხი ახლა გარეთ იარაღით დადის
Die Leute gehen jetzt mit Waffen nach draußen
მე კი ჩემი თავი სიტყვებით გამაქვს
Ich aber komme mit meinen Worten durch
მაგრამ ზოგჯერ სიტყვა დანასავით არ ჭრის
Aber manchmal schneidet das Wort nicht wie ein Messer
დანის ტარებას კი კანონი კრძალავს
Und das Tragen eines Messers ist gesetzlich verboten
იქნებ მოკლედ მიპასუხო ამ ხალხს რა სჭირს
Vielleicht kannst du mir kurz sagen, was mit diesen Leuten los ist
სისხლის წყურვილს მათი თვალები ვერ მალავს
Ihre Augen können ihren Blutdurst nicht verbergen
ვდგავარ კითხვის დასასმელად შენი კარის ზღურბლთან
Ich stehe an deiner Türschwelle, um die Frage zu stellen
გულისცემა ჩემი შენს ნაბიჯსაც ფარავს
Mein Herzschlag übertönt sogar deine Schritte
ვაკაკუნებ სამჯერ ოფლიანი ხელით
Ich klopfe dreimal mit verschwitzter Hand
ეს ქალაქი ყოველდღე სიცოცხლეს მპარავს
Diese Stadt stiehlt mir jeden Tag das Leben
ვგრძნობ სახლში ხარ მაგრამ კარს არავინ აღებს
Ich spüre, du bist zu Hause, aber niemand öffnet die Tür
უკან ვბრუნდები და თან მიმაქვს სიყვარული
Ich kehre zurück und nehme meine Liebe mit
გადარჩენაზე ფიქრს ვიწყებ და უეცრად ვხედავ
Ich beginne, über das Überleben nachzudenken und sehe plötzlich
ყველა მანქანიდან მიმზერს ჩემი ორეული
Aus jedem Auto starrt mich mein Doppelgänger an
მართალია ეს ქალაქი მე თვითონ ვარ მაგრამ
Es stimmt, dass ich selbst diese Stadt bin, aber
სიბინძურესთან არ დავდებ არასოდეს მე ზავს
Ich werde niemals einen Pakt mit dem Schmutz schließen
და ამიტომ ჩემს სუფთა ხელს მე გავუწვდი თბილისს
Und deshalb reiche ich meine reine Hand nach Tiflis
და პაემანზე დავიბარებ როგორც ბებერ მეძავს
Und ich werde sie wie eine alte Hure zu einem Rendezvous bestellen





Writer(s): Erekle Deisadze


Attention! Feel free to leave feedback.