Erekle Deisadze - Gaseirneba/Noxyroni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erekle Deisadze - Gaseirneba/Noxyroni




Gaseirneba/Noxyroni
Ночная прогулка/Бессонница
ჩერდება ტაქსი სეირნობის დროა
Останавливается такси, время прогуляться
უკანა სავარძლიდან ვაკვირდები ქალაქს
С заднего сидения наблюдаю за городом
ვიწყებ თრობას ისევ ბიო ნარკოტიკით
Начинаю колоться очередным наркотиком
სულ მალე ამოვწურავ ერთი თვის მარაგს
Скоро закончу месячный запас
ჩემი გოგო ახლაც დეპრესიას ებრძვის
Моя девочка до сих пор борется с депрессией
ვერ გადაეჩვია გრძნობებით თამაშს
Не может привыкнуть к игре с чувствами
არადა მასში მე ვერავინ შემცვლის
Но ведь в ней никто меня не заменит
ალბათ თვითონაც ოდესმე იგრძნობს ამას
Может быть, когда-нибудь она и сама поймет это
მანამდე კი გარეთ იმდენი ყლეა
А пока что за окном столько ловушек
დიდი ნადირობის სეზონი აქვთ ძაღლებს
Для собак здесь наступил сезон большой охоты
მათთვის ყველა ერთი ჭაობის ტყვეა
Для них все - пленники одного болота
ისინი არ არჩევენ დაბლებს და მაღლებს
Они не выбирают низких и высоких
მე კი თავშესაფარს ბუნაგში ვეძებ
А я ищу убежище в трущобах
ბევრი ბუნაგიდან ერთ-ერთი შენ ხარ
Ты - одна из многих трущоб
გამოსწორდებაო ყველაფერი ამბობ
Все наладится, говоришь
მე კი მგონია რომ ილუზიის ტყვე ხარ
А мне кажется, что ты - пленница иллюзии
ჩერდება ტაქსი შარდენთან ახლოს
Останавливается такси возле Шардена
სულ სხვა სოციუმის ნაწილი ვხდები
Я становлюсь частью совсем другого социума
ყოველ ორ ნაბიჯში პოლიცია სახლობს
Каждый второй - полицейский
მათთან კი ჩემი ადგილი არ არის ვხვდები
А с ними я не нахожу общего языка
ვაგრძელებ სეირნობას და ვეძებ ადგილს
Продолжаю прогулку и ищу место
ხურდას მთხოვს იქვე ხელგაწვდილი ბებო
Христа просит на улице бабушка
თვალს მიკრავს უცებ მაწანწალა ბავშვი
Неожиданно подмигивает мне грязный ребенок
უნდა რომ შემომთავაზოს ერთჯერადი წებო
Должно быть, предлагает одноразовую отраву
პირველად იყო სიტყვა მერე იარაღი
Сначала было слово, потом оружие
ამას ვეუბნები ღორების ქალაქს
Так говорю городу упырей
ხალხი ახლა გარეთ იარაღით დადის
Сейчас люди ходят с оружием по улицам
მე კი ჩემი თავი სიტყვებით გამაქვს
А я защищаю себя словами
მაგრამ ზოგჯერ სიტყვა დანასავით არ ჭრის
Но иногда слово не так остро, как нож
დანის ტარებას კი კანონი კრძალავს
А ношение ножа запрещено законом
იქნებ მოკლედ მიპასუხო ამ ხალხს რა სჭირს
Может, коротко ответишь, что нужно этим людям
სისხლის წყურვილს მათი თვალები ვერ მალავს
Жажда крови в их глазах не скрывается
ვდგავარ კითხვის დასასმელად შენი კარის ზღურბლთან
Стою у порога твоего дома, чтобы задать вопрос
გულისცემა ჩემი შენს ნაბიჯსაც ფარავს
Мое сердцебиение заглушает и твои шаги
ვაკაკუნებ სამჯერ ოფლიანი ხელით
Звоню в колокольчик три раза нечистой рукой
ეს ქალაქი ყოველდღე სიცოცხლეს მპარავს
Этот город отнимает у меня жизнь с каждым днем
ვგრძნობ სახლში ხარ მაგრამ კარს არავინ აღებს
Чувствую, ты дома, но никто не открывает дверь
უკან ვბრუნდები და თან მიმაქვს სიყვარული
Возвращаюсь обратно, унося с собой любовь
გადარჩენაზე ფიქრს ვიწყებ და უეცრად ვხედავ
Начинаю думать о спасении и вдруг вижу
ყველა მანქანიდან მიმზერს ჩემი ორეული
Из всех машин на меня смотрят двое
მართალია ეს ქალაქი მე თვითონ ვარ მაგრამ
Пусть я и сам этот город, но
სიბინძურესთან არ დავდებ არასოდეს მე ზავს
С грязью я никогда не заключу мир
და ამიტომ ჩემს სუფთა ხელს მე გავუწვდი თბილისს
И поэтому свою чистую руку я протянул Тбилиси
და პაემანზე დავიბარებ როგორც ბებერ მეძავს
И клянусь, как старый торговец





Writer(s): Erekle Deisadze


Attention! Feel free to leave feedback.