Erekle Deisadze - Industriis Qaro - translation of the lyrics into German

Industriis Qaro - Erekle Deisadzetranslation in German




Industriis Qaro
Wind der Industrie
ვეძებდი კითხვებს, იმდენი რამე მკითხეს
Ich suchte nach Fragen, so vieles wurde ich gefragt
პასუხები თვითონ უნდა იპოვო, ასე მითხრეს
Die Antworten musst du selbst finden, so sagte man mir
არც წამიკითხეს და ისე განმიკითხეს
Man hat mich nicht mal gelesen und doch über mich geurteilt
და, რაც ვერ იპოვეს, თავისი ხელით შეთითხნეს
Und was sie nicht fanden, haben sie mit eigener Hand erfunden
როცა გული ცემს, სიცოცხლის სუნი მცემს
Wenn das Herz schlägt, rieche ich den Duft des Lebens
ვუყურებ ქუჩას, როგორც მსახიობი კულისებს
Ich schaue auf die Straße, wie ein Schauspieler hinter die Kulissen
ქარში მომეცი ნიშანი, გაფანტავ კუ ნისლებს
Gib mir ein Zeichen im Wind, du wirst den dichten Nebel zerstreuen
Jesus in the house, ზეციდან თუ გვისმენს
Jesus in the house, ob er uns vom Himmel aus hört?
ვინ დაიკავებს [?] წინა ხაზს
Wer wird die vorderste [?] Linie einnehmen?
პასუხებს ქუთაისის ძველი ქუჩები ინახავს
Die Antworten bewahren die alten Straßen von Kutaissi
ერთ უბანში გავიზარდეთ
Wir sind im selben Viertel aufgewachsen
მე არ ვიმეორებ იმას, რაც ჩემი თვალით არ მინახავს
Ich wiederhole nicht, was ich nicht mit eigenen Augen gesehen habe
წინა მთებს, უკან ფრთებს, ქარი ფონს
Vorne Berge, hinten Flügel, der Wind schafft die Kulisse
უკეთებს, უკვეთავს, უკვეთავს და ირჩევს უკეთესს
Macht es besser, gibt den Auftrag, gibt den Auftrag und wählt das Bessere
ინდუსტრიის ქარო
Wind der Industrie
დროზე მეტად ჩაქრო
Wehe schneller als die Zeit
მე ვიცი, რომ ამ ქალაქის მეგობარი ხარო
Ich weiß, dass du ein Freund dieser Stadt bist
მდგომიარე გზიდანვე
Direkt vom Wegesrand
საბაგიროების მიმოსვლას
Das Kommen und Gehen der Seilbahnen
ხიდიდან უყურებდი
Hast du von der Brücke aus beobachtet
მზის ამოსვლას
Den Sonnenaufgang
მდგომიარე გზიდანვე
Direkt vom Wegesrand
საბაგიროების მიმოსვლას
Das Kommen und Gehen der Seilbahnen
ხიდიდან უყურებდი
Hast du von der Brücke aus beobachtet
მზის ამოსვლას
Den Sonnenaufgang
გაჩერდა ძველი ავტომობილი
Ein altes Auto hielt an
ქუჩამ დააგო ასფალტზე პირი
Die Straße legte ihr Antlitz auf den Asphalt
მცენარეა დასტრესილი
Die Pflanze ist gestresst
თავებია გასრესილი
Köpfe sind zerquetscht
ეს ზასტავაა მთლიანად დაცვა
Dieser Posten ist vollständig gesichert
და ჭკვიანად და თავაზიანად
Und klug und höflich
არ ვაზიანებთ, თუ წესი [?]
Wir schaden nicht, wenn die Regel [?]
გავაზიარებთ, თუ ეზიარა
Wir teilen es, wenn man daran teilhat
თავი კალთაში
Kopf im Schoß
თავი ხან ძირს, ხან ლომის ხახაში
Kopf mal unten, mal im Rachen des Löwen
ბიჭი ბაზრობს, გადაგიცვლი ნაგანში
Der Junge dealt und sagt: Ich tausche dich gegen einen Nagant
ბიჭი ამბობს, არ დავრჩები ნაგავში
Der Junge sagt, ich werde nicht im Müll landen
და ამ ამბავში
Und in dieser Geschichte
და ამ ამქარში
Und in dieser Szene
მასტი სტარტზე [?] ამ ქარში
Der Typ ist am Start [?] in diesem Wind
მაგიდაზე მუსკატია ბამბაში
Auf dem Tisch liegt Muskatnuss in Watte
აქედან სახლში
Von hier nach Hause
აქედან დალშე
Von hier weiter
აქედან გალში
Von hier nach Gali
აქედან სახლში
Von hier nach Hause
აქედან სახლში
Von hier nach Hause
აქედან დალშე
Von hier weiter
აქედან დალშე
Von hier weiter
აქედან სახლში
Von hier nach Hause
აქედან სახლში
Von hier nach Hause
ინდუსტრიის ქარო
Wind der Industrie
დროზე მეტად ჩაქრო
Wehe schneller als die Zeit
მე ვიცი, რომ ამ ქალაქის მეგობარი ხარო
Ich weiß, dass du ein Freund dieser Stadt bist
მდგომიარე გზიდანვე
Direkt vom Wegesrand
საბაგიროების მიმოსვლას
Das Kommen und Gehen der Seilbahnen
ხიდიდან უყურებდი
Hast du von der Brücke aus beobachtet
მზის ამოსვლას
Den Sonnenaufgang
მდგომიარე გზიდანვე
Direkt vom Wegesrand
საბაგიროების მიმოსვლას
Das Kommen und Gehen der Seilbahnen





Writer(s): Erekle Deisadze, Anzor Chikhladze


Attention! Feel free to leave feedback.